Англия, Лондон
Пятница, 3 января 1986 года, 16:53
"I love the dead before they're cold,
They're bluing flesh for me to hold.
Cadaver eyes upon me see nothing..."[4]
Зеркало было старинное, середины прошлого века. Черную от времени раму из твердого дерева украшала резьба, иллюстрации к рассказам Эдгара Аллана По: взломанный склеп из "Береники", и в нем – труп молодой женщины, у которой безумец аккуратно вырвал все зубы; дом Эшеров с пустыми глазницами окон, дышащий дьявольщиной, кровосмешением и тленом; "Колодец и маятник", "Сердце-обличитель" – здесь, в этом подвале, собрались все жертвы "Беса противоречия".
Но ужаснее картин, вырезанных на дереве, было то, что отражалось в зеркале, ибо оно, пусть мутное, потемневшее, с черными пестринками на месте облупившейся серебряной амальгамы, не утратило способности отражать и отражало афиши и плакаты, расклеенные по стенам подвала.
"I love the dead before they rise,
No farewells, no goodbyes.
I never even knew your rotting face..."[5]
Зеркало вдруг пришло в движение. Поначалу в нем отразилась лишь бледная, землистая рука: костистое предплечье, крупная кисть. Покрытые черным лаком ногти на пальцах с крупными костяшками. Под протестующий стон петель зеркальная дверь отворилась, и к отражению руки добавилось остальное.
Прозрачная серая кожа туго обтягивала угловатые, выпирающие кости лица. Это был мужчина: рост шесть футов три дюйма, вес сто девяносто фунтов, крепкий, жилистый, мускулистый – настоящий силач. В выбеленных перекисью волосах, состриженных на висках и не тронутых на темени, проглядывали грязные белокурые пряди. Зубы были желтые, а злобные глаза сверкали словно бы со спинок пауков, ползущих по отвратительному лицу.
Пока дружки слезы льют над твоей дурацкой могилой,
Найду чем заняться с тобой, с моей ненаглядной милой.
Отражение исчезло.
Мы любим мертвецов. Мы любим мертвецов. Да