— Саске, ты не спишь? — прошелестел голос Наруто.
Саске повернулся лицом к другу и помотал головой.
— Мне тоже не спится, — прошептал тот почти на ухо, частично
перебравшись на его постель. — Кажется, Мина плакала и меня
разбудила. А мелким, Рензо и Юи, снились кошмары. Я их укрыл
одеялами, которые они распинали, и они вроде как успокоились.
— Давай спать, — прислушиваясь к размеренному дыханию
действительно заснувшей Юмико за спиной, в ответ прошептал Саске. —
А то придёт Итачи и всех усыпит с помощью шарингана, — вспомнилась
такая способность брата, которую тот использовал на нём, когда он
бывал слишком чем-то перевозбуждён и не мог уснуть.
Наруто отполз обратно и закрыл глаза. Через минуту раздалось его
мерное сопение.
Саске ещё послушал, как кто-то тихо вскрикивает во сне, и
провалился в темноту без сновидений.
* * *
Саске услышал мелодичный напев и вошёл на кухню, чувствуя аромат
еды. Черноволосая женщина стояла у плиты спиной к нему, выкладывая
в пиалы завтрак на четырёх человек.
— Саске, я так рада, что ты дружишь с Наруто, я верила, что это
так и будет. Я же обещала Кушине, что вы с её сыном обязательно
подружитесь, — не оборачиваясь, сказала женщина и тихо засмеялась.
Чистый, красивый смех звучал колокольчиком, резонируя в сердце
странной болью.
— Мама? — вдруг пришло узнавание. Плечи женщины дрогнули, но она
продолжила свою работу, теперь собирая еду в коробку. А Саске не
мог пошевелиться, подойти или обнять её.
— Я так рада, что ты не злишься на Итачи. Бедный мой сын, ему
так тяжело. Помоги своему брату, хорошо, Саске? — Микото-каа-сан с
улыбкой обернулась, протягивая узелок, который Саске машинально
взял. А потом, мимоходом, продолжая напевать, погладила его по
волосам и вышла из кухни. Он вцепился руками в отданный матерью
обед, чувствуя оттуда аромат домашней еды.
А оглянувшись, увидел только пустой коридор и, пошевелившись,
неожиданно проснулся.
— Саске, Шисуи зовёт всех завтракать, ты что-то разоспался, —
мелькнуло лицо Наруто, и Саске почувствовал, что до побелевших
костяшек вцепился в своё одеяло, а в комнате витает аромат еды,
распечатанной из свитка.
Профессор психологии Канагава Тору, распрощавшись с очередным
пациентом, с нетерпением посмотрел на часы. До приёма самого
интересного случая в его практике осталось пятьдесят минут.