А ну-ка, понюхай теперь, какой дух идет от меня, я пахну свежим телом. Я молода, я – живу! Тебя должно от этого воротить. Я тоже пришла с жертвоприношением, пока весь город погружен в молитву. Держи: вот очистки и пепел очага, и протухшие обрезки мяса, кишащие червями, и кусок заплесневелого хлеба – от него отказались даже наши свиньи – твоим мухам все это придется по вкусу. Счастливого праздника, эй, счастливого праздника, да будет он последним. Я слаба, мне не повалить тебя на землю. Я могу только плюнуть тебе в морду. Это все, на что я способна. Но он еще придет, тот, кого я жду, со своим большим мечом. Он поглядит на тебя и расхохочется – вот так, уперев руки в бока и откинув голову. А потом выхватит свой клинок и рассечет тебя сверху донизу – хрясь! И тогда две половинки Юпитера покатятся – одна влево, другая вправо, – и все увидят, что он деревянный. Просто белый деревянный чурбан – этот бог мертвецов. А ужас и кровь на лице, и прозелень вокруг глаз – всего лишь краска, не правда ли? Ты-то знаешь, что внутри весь белый-белый, как тело новорожденного, ты прекрасно знаешь, что удар клинка рассечет тебя пополам, и даже капли крови не выступит. Деревяшка! Деревяшка! Просто печное полено!
(Замечает Ореста.) Ах!
>Орест.
Не бойся.
>Электра.
Я не боюсь. Ничуть не боюсь. Кто ты?
>Орест.
Чужеземец.
>Электра.
Добро пожаловать. Все, что чуждо этому городу, мне дорого. Как твое имя?
>Орест.
Меня зовут Филеб. Я из Коринфа.
>Электра.
Да? Из Коринфа? А меня зовут Электра.
>Орест.
Электра. (Педагогу.) Оставь нас.
Педагог уходит.
Орест, Электра.
>Электра.
Почему ты так смотришь на меня?
>Орест.
Ты красива. Ты не похожа на здешних жителей.
>Электра.
Красива? Ты уверен, что я красива? Так же красива, как девушки в Коринфе?
>Орест.
Да.
>Электра.
Здесь мне не говорят этого. Не хотят, чтоб я знала. Впрочем, мне и ни к чему, я всего лишь служанка.
>Орест.
Служанка? Ты?
>Электра.
Последняя из служанок. Я стираю простыни царя и царицы. Очень грязные простыни, перепачканные всякой дрянью. И нижнее белье, сорочки, прикрывавшие их паршивые тела, рубашку, которую Клитемнестра надевает, когда царь делит ее ложе: мне приходится стирать все это. Я закрываю глаза и тру изо всех сил. И посуду мою я. Не веришь? Посмотри на мои руки. Сильно они огрубели и растрескались? Как странно ты глядишь. Может, у царевен такие руки?