Данный текст представляет собой литературное произведение, все совпадения являются случайными (прим. автора).
«Нам нужно закончить переговоры как можно скорее…» (англ.)
Маленькая Франция (франц.)
Второй основополагающий глагол после «быть» – это глагол «иметь» (прим. автора).
Пряжка, застёжка (франц.)
Сонный неверно произнёс слово ville (город), которое должно звучать как «виль» (прим. автора).
«О. ответь, ответь на мою нежность…» (франц., слова из оперы Сен-Санса «Самсон и Далила») (прим. автора)
Подушечный препод (франц.)
Шустрый перепутал слова cheveux (волосы) и chevaux (лошади) (прим. автора).
Шустрый неверно произнёс название парфюма «Pure Poison» («Чистый яд»), отчего получилось «Pour Poisson» («Для рыбы») (прим. автора).