Оруженосец - страница 169

Шрифт
Интервал



— Да, — кивнул я. — Восточная страна, южное её Герцогство. Город Грандхолл.


— Про Грандхолл я слышал. А почему у тебя волосы белые? На старика ты мало похож, — вмешался один из воинов Гарнизона.


— Действительно, — заметил Командир. — Хотя я догадываюсь. Ходят слухи, будто ваши предки с кем-то из сказок любились, вот и получили странную внешность.


— А с кем любились в твоей семье? — спросил стражник с мерзким голосом. — С феями? Слышал те ещё шлюхи…


Оригинальный Люцион за такие шутки уже бы давно потрошил бы этого недомерка. Я же лишь грозно посмотрел в сторону стражника, взглянул ему точно в глаза… Взгляд он отвёл.


— У нас ходят легенды, что древние, Герцогские рода Востока — обладали магией. Отсюда и наш вид. Я — Люцион Гранд, наследник Герцогства Грандов.


— Герцогский Наследник? — удивлённо произнёс Рыцарь-командир.

— Верно, — посмотрел я в его сторону. — Я происхожу из Герцогского рода. Мой отец желал, чтобы я прошёл жестокую школу жизни, что-то типа этого, посему направил меня учиться к Сиру Яну.


— И правильно сделал, — согласился Рыцарь. — По мне — только так можно увидеть настоящую жизнь, без прикрас, — да что ты знаешь о настоящей жизни? Он — рыцарёнок, который всю свою жизнь проживёт патрулируя тракт. Он никогда не поселиться в замке, в роли его правителя. Никогда не увидит суму большую, чем десять золотых тигров в Империи. Простая жизнь… Может кого-то она прельщает, может кто-то и хочет такое. Но не я… Я-бы согласился спокойно жить в Грандхолле и плевал я на «прикрасы» аристократов и на то, как искажает богатство аристократа саму жизнь. А вместо этого что? Что за бред…


— Возможно, Сир… Возможно, — вздохнул я.


— А, тебе жаль, юнец. Ты ведь Герцог. И вы богаты?


— Короли Ларциги богаче своих сюзеренов, Сир. Императоров из Дома Мризов. Герцоги Гранды — богаче своих сюзеренов, Сир. Королей из Дома Флауэрсов.


— Ну надо же, оказывается и на востоке есть Ларциги. Свои Ларциги. Надеюсь, спеси у тебя, при этом, поменьше, — произнёс Рыцарь. — Здесь твоё происхождение не имеет никакого значения. И я вынужден вас предупредить, особенно передай мои предупреждения своему спесивому наставнику-Рикужцу.


Сир Ян явно почувствовал, что о нём говорят и с любопытством посмотрел на Рыцаря. Вдалеке закаркали вороны, Солнце клонилось к закату.