Приобщение - страница 53

Шрифт
Интервал


- Ты мне, почаще, напоминай, не злить тебя.

- Да уж, мстя будет ужасной. Но, не радуйся раньше времени, облегчения не будет. Вряд ли до конца учебного года что-то решится, если вообще воспоследствует. Но следующим, думаю, станет легче. «Мощь – это умение применять тактику, сообразуясь с выгодой»[6]. В восточных единоборствах, чаще всего используются не собственные силы бойца, а сила самого противника. Подумай над этим, и познай себя…





[1] – Первоисточник - диалог И. В. Сталина с партийным функционером Д.И. Поликарповым, который в ЦК ВКП(б) курировал деятельность Союза советских писателей. Последний пожаловался генеральному секретарю партии на всяческие безобразия, которые творят некоторые писатели (пьянство, «аморальный образ жизни»). На это Сталин ответил: «В настоящий момент, товарищ Поликарпов, мы не можем предоставить вам других писателей».

По другой версии, эта фраза - «Других писателей у меня для вас нет» - была адресована А. Фадееву.


[2] – Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав - подумал администратор, и посносил все права пользователям.


[3] – То, что нас не убивает, делает нас сильнее. Афоризм Фридриха Ницше


[4] – «Собака на сене» Лопе де Вега

[5] – Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорблённому есть чувству уголок!.. Карету мне, карету! «Горе от ума» 1824 г. Александр Сергеевич Грибоедов


[6] – Мощь – это умение применять тактику, сообразуясь с выгодой. «Искусство войны» Сунь-цзы

«– Мой друг, счастье даже не в приобретении.

– В чем же тогда, чёрт побери?

– А вот сейчас я тебя удивлю.

Чтобы быть счастливым, надо отдавать.

– Отдавать? Да ты спятил!

– Может, и спятил, но говорю правду»

«Сделка с дьяволом» Роберт Шекли



Интерлюдия.

Министерство просвещения СССР. Кабинет начальника отдела.

- Виктор Николаевич, к вам можно? – в дверном проёме появились голова и плечи Аллы Петровны.

- Проходи – проходи, присаживайся. Рассказывай, с чем зашла.

- Я вчера после обеда сходила в «Детскую литературу» к моей сокурснице по литературному институту. Отнесла туда переданную рукопись. Вот, зашла поделиться новостями, при этом очень даже есть какими. Во-первых: я полностью прочла книгу, и крайне сложно точно описать впечатления. Наверно, ближе всего к удивлению смешанному с восхищением. Я давно не читала чего-либо подобного среди сказочной литературы. И такое своё мнение, я высказала подруге, передавая рукопись. Но самым сногсшибательным, оказалось во-вторых: я передала вместе с рукописью и конверт для редакции, и она вскрыла его при мне. Я ранее редко видела её более удивлённой. А когда спросила причину удивления, то она передала мне прочесть этот лист из конверта, - и Алла Петровна приостановилась, чтобы создать драматическую паузу.