– Весь комплекс занимает довольно большую площадь и состоит из пяти частей, сэр. Четыре из них принадлежат различным постоянным владельцам, а пятая, самая дальняя, является собственностью Управления. Там есть своя подъездная дорога и своя охрана. Вам тут понравится, сэр.
– Мне уже нравится.
– Не сомневаюсь, сэр. Но директор проявляет о вас особую заботу, и поэтому вам будет оказано особое внимание.
– Приятно слышать, но откуда ты все это знаешь?
– Я член бригады, сэр.
– Понятно. В таком случае как тебя зовут?
Водитель немного помолчал, и его последующий ответ перенес Дэвида обратно в ту жизнь, которую теперь, вероятно, ему придется вести.
– Здесь нет имен, сэр. Я не знаю вашего, а вы не знаете моего.
«Медуза».
– Понял, – ответил Вебб.
– Мы на месте. – Водитель свернул на кольцевую дорожку, ведущую к подъезду двухэтажного здания в колониальном стиле, с высокими мраморными колоннами с желобами.
– Извините, сэр. Я не обратил внимания. У вас нет с собой багажа?
– Нет, – ответил Вебб, открывая дверцу.
– Как ты находишь мою нору? – спросил Алекс, обводя рукой со вкусом обставленные апартаменты.
– Слишком чисто и слишком изысканно для такого старого сварливого холостяка, как ты, – ответил Дэвид. – С каких это пор ты полюбил такие веселенькие желто-розовые занавески с маргаритками?
– Подожди, ты еще не видел обои в моей спальне. Они все в розочках.
– Не думаю, что горю желанием их увидеть.
– А в твоей – гиацинты. Конечно, я даже не знал, что это гиацинты, до тех пор пока не сказал, что у меня от них рябит в глазах и кружится голова. Ну, тут горничная мне все и объяснила.
– Горничная?
– Негритянка за сорок, сложенная, как борец сумо. Она таскает с собой под платьем два пистолета и, самое смешное – несколько отточенных бритв.
– Та еще горничная.
– Прямо патрульный полицейский. Она не пропустит сюда ни куска мыла или рулона туалетной бумаги без пометки Лэнгли. Слышишь, Дэвид, она ведь платный агент десятого разряда, а некоторые из здешних клоунов все время норовят оставить ей чаевые.
– Может быть, им нужны официанты?
– Неплохо. Профессор Вебб – официант.
– Джейсон Борн когда-то им работал.
Конклин замолчал и затем заговорил серьезно:
– Давай-ка теперь им и займемся. – Он прихрамывая, направился к креслу. – Кстати, у тебя был тяжелый денек, и хотя сейчас нет и полудня, если ты хочешь выпить, то к твоим услугам полный бар. Вон там, за коричневыми дверцами в стене около окна.