Звёздный час Донована - страница 2

Шрифт
Интервал


Она галопом помчалась в сторону спальни, ритмично двигая ягодицами, которые меня всегда возбуждали.

Это был Хикс, мой помощник, в отдельных случаях исполнявший роль слуги. Со своей постоянной улыбкой на лице, он глядел вслед убегавшей «снежной королеве», молча наслаждаясь ее паническим бегством.

На самом деле Хикс не улыбался, он редко позволял себе такую роскошь. Впечатление улыбки вызывал голубоватый шрам на его лице, тянувшийся от уголка рта до нижней части уха, память о тех временах, когда Хикс служил легионером в Конго. Обычно он говорил на жаргоне лондонских кокни, хотя порой, особенно в опасной ситуации (а мы с ним не раз попадали в переделки), легко переходил на литературный английский.

– Если вы хотите заниматься любовью прямо в гостиной, то предупреждайте меня, коллега, заранее, – наконец сказал он. – Для этих случаев я сделаю вам табличку, где будет написано: «Внимание! Не мешать! Идет любовный процесс!»

– Могли бы и постучать, – буркнул я.

– Чтобы здесь поднялась паника? – Он покачал головой. – Нет, коллега, лучше вешайте табличку на ручку двери, как только вами овладеют любовные страсти. – Хикс засопел и презрительно добавил: – А они овладевают вами постоянно!

– Что вы узнали о Макларене? – перебил я его.

– Немного, – ответил он. – Его никто не знает, во всяком случае, из тех, с кем я встречался.

– А что, если он в Лондоне недавно, да к тому же еще и не англичанин? – Я посмотрел на часы. – Впрочем, не будем гадать, через час он придет, и мы узнаем, что ему нужно.

– Наверное, речь пойдет о каком-нибудь вашем новом крестовом походе, – сказал Хикс. – Не позволяйте себя втягивать в авантюру, коллега.

– Почему не коммерческая сделка?

– С вами? – Он снова засопел. – Все знают, что только ваш старик был способен на это. Его гениальные изобретения и дали вам состояние. Нет, – Хикс решительно покачал головой, – когда Полу Доновану предлагают сделку, значит что-то здесь нечисто. Могу биться об заклад.

– Может быть, вы и правы, но без дела мне скучно, – сказал я.

– В том-то и соль! – Он выразительно закатил глаза. – Из-за этого вы вечно попадаете из огня да в полымя.

– Не начинайте об этом снова, – попросил я.

– Вы словно созданы для несчастных случаев, коллега, – скрипучим голосом продолжал он, – только не хотите себе в этом признаться.