Сарариман – офисный служащий (salary man на японский манер) (яп.)
Деловая газета «Японские экономические новости» (яп.)
Kyocera – один из ведущих производителей мобильных телефонов на японском рынке
Хамбайки (яп.) – автоматический аппарат по продаже еды, напитков и пр.
Пшеничная лапша в бульоне (яп.)
Слабоалкогольный газированный коктейль (яп.)
Управляющий, глава отделения (яп.)
12-летний сорт виски марки Suntory
Бани на горячих источниках (яп.)
Подающий в бейсболе (англ.)
Центральный спортивный стадион Токио
Отбивающий в бейсболе (англ.)
Период в бейсболе (англ.)
Выбивание мяча за пределы поля, что приносит результативные очки (англ.)
Особая техника бросания мяча (англ.)
Набор упакованной готовой еды для обеда и пр. (яп.)
Учитель, глава школы (яп.)
Зал, где занимаются восточными боевыми искусствами (яп.)
«Путь меча», спортивное фехтование (яп.)
«Искусство меча», боевое фехтование (яп.)
Деревянный меч. Приравнен к холодному оружию (яп.)
Боевой меч средней длины (яп.)
Непобежденный мастер меча, самый известный японский самурай средних веков
Общее название для японских анимационных фильмов и сериалов (яп.)
Популярный персонаж мультфильмов для детей дошкольного возраста (яп.)
Широкие длинные штаны (яп.)
Безрукавная часть одежды с широкими плечами (яп.)
Стандартная японская сидячая поза с прямой спиной на пятках (яп.)
Традиционная самурайская одежда (яп.)
Удон – толстая пшеничная лапша (яп.)