Король Чёрного озера - страница 22

Шрифт
Интервал


До Хогсмида они дошли в молчании, размышляя каждый о своём.

— Я знаю, что камин есть в баре «Кабанья голова». Слышал от старшекурсников мельком, — сказал Гарри, когда они поравнялись с первыми домами, и внезапно оробел. Он подумал о том, что до этого они, если и ходили несколько раз в Хогсмид, то ограничивались «Тремя мётлами» мадам Розмерты и магазинами со сладостями или вредилками. Разрешение у него появилось только в этом году, и то благодаря крёстному, и он почти ничего не знал о том, где в этой «Кабаньей голове» камин и как к нему пройти, даже где в Хогсмиде находится этот паб, не имел ни малейшего представления.

— Не страшно, если вдруг ничего не получится, — посмотрел на него Рейн, словно угадал его мысли. — Обходился же я до этого без палочки. Тем более хм… подростков могут не пустить в бар.

Эти слова заставили Гарри покраснеть от смущения, одновременно разозлили и наполнили уверенностью.

— Нет, мы найдём «Кабанью голову», незаметно туда проберёмся и воспользуемся камином, — заявил Гарри.

— Значит, собираешься сбежать из Хогвартса, Потти? — внезапно раздался торжествующий голос Малфоя, который в одиночестве, без своих обычных прихлебателей и подпевал, вышел из-за угла одного из домов. — Ты даже не знаешь, где эта грязная забегаловка, а туда же…

— Малфой! Ты!.. — сжал кулаки Гарри. Так и хотелось врезать по этой довольной улыбке.

— У тебя есть идея лучше? — спросил Рейн, с интересом склонив голову. — Ты явно более осведомлён о том, как можно незаметно сбежать из школы.

— Вы идиоты, — недовольно поморщился Малфой и, противно растягивая слова, выдал: — на каждого студента наложены специальные чары. Стоит покинуть окрестности Хогвартса, как об этом станет известно деканам и директору. Конечно, я говорю только о нас с Поттером. На тебе, Блэк, вряд ли есть эти чары.

— Ты врёшь! — не поверил Гарри. — Просто ты хочешь нам помешать!

— Ага, помешать, — закатил глаза Малфой, — помешать напороться на отработки до конца учебного года разве что.

— Тебе-то что за дело? — Гарри всё-таки подскочил и вцепился в мантию белобрысого гада, который нагло ухмылялся.

— Я, может, за родственника волнуюсь, — чуть не пропел, скалясь, Малфой, — может, он не знает, что твоё второе имя «Неприятности на пятую точку»? Большие такие неприятности. Вот профессор Снейп будет доволен.