В плену у призраков - страница 9

Шрифт
Интервал


Эдит сострадательно покачала головой.

– Бедные мои, дорогие – столько лет неопределенности. Они хотят, чтобы я нашла его дух?

Кейт кивнула.

– За ленчем я расскажу тебе о деталях. – Она отодвинула назад кресло и встала. – Лично я смогла бы съесть лошадь, но рассчитываю на тебя, что ты меня остановишь.

– Возможно, мы смогли бы поделить ее на двоих.

– Ты не очень хороший помощник, Эдит.

Медиум улыбнулась ей.

– Мы просто должны во время еды не забывать напомнить друг другу считать калории. Правда, ты могла бы это делать и с несколькими лишними фунтами. Ну, а теперь, пока идем, расскажи мне поподробней о нашем вдовце.


Эш водил пальцем по местной адресной книге, которую нашел на полке под телефоном. Просматривая мисс, он непрерывно бормотал. Где, черт побери, была эта Мериэлл? Он перевернул страницу, проверяя вариации в произношении. Две «р»? Нет такой фамилии. Он перекинул страницы в поисках Уэбб. В окрестностях было несколько человек с такой фамилией, но никого на Т. И никто из этих Уэббов не жил в местечке, называемом Эдбрук. На всякий случай, он посмотрел на «Е». Нет никого подобного в Эдбруке. Он тихо выругался; мисс Уэбб должна была сказать Кейт, что Мериэллов нет в справочнике.

Дэвид собрался уже захлопнуть книгу, когда ощутил на своем плече легкое прикосновение. И вздрогнул, когда через открытую дверь пронесся легкий ветерок.

Глава 2

Это была невысокого роста, черноволосая, с бледной кожей и тонкими чертами лица девушка. Она улыбалась боязливо.

– Дэвид Эш? – спросила она. Он кивнул и на мгновенье смутился, не в состоянии говорить. Теперь в глазах девушки появились искорки веселья.

– Вы мисс Уэбб, верно? – Наконец вымолвил он.

– Неверно, – ответила девушка. – Я – Кристина Мериэлл, а мисс Уэбб – моя тетя. Я убедила ее позволить мне забрать вас со станции. – Она наклонила голову на бок, словно она изучала Эша. – Простите, я опоздала.

Он прочистил горло, ощущая напряжение во всем своем теле, и тоже улыбнулся.

– Все нормально, сказал он. – Мне все равно нужно было подкрепиться.

Ее наряд был прост: хорошо подогнанное, длинное приталенное пальто, свободное на груди; набивка на плечах придавала им прямоугольный вид, но не была чрезмерной; воротник плотно облегал шею. Эш не мог решить: был ли ее стиль ультрасовременным или, наоборот, безнадежно устаревшим: он не так уж хорошо представлял себе реальное направление в таких вещах.