Королевство остывших морей - страница 10

Шрифт
Интервал


— Рори, хватит зубрить! — Лекс нагло вытаскивает из моих рук учебник. — Зрение посадишь.

— Главное, чтобы тебя не посадила на Дреги, — язвлю ему, отбирая учебник обратно.

— Твоя совесть тебе не позволит.

— Уверен? — Выгибаю бровь, смотря в его игривые глаза.

С Алексом, поначалу, мы собачились. Собачились до такой степени, что приходилось драться, и это никого не смущало. В какой то момент этот белобрысый парнишка стал другим. Что произошло, и почему такой задира стал нормальным, никто не знает. Впрочем, он никого не интересовал, кроме меня.

Алекс был нашим ровесником и, с начала второго курса, все больше менялся, в хорошем смысле слова. Повышал свою успеваемость, уменьшал вспыльчивость и горячность на пустом месте. Стал более мужественным, от чего перестал испытывать нехватку женского внимания.

Сара считает его своим лучшим другом, но, почему-то, совершенно не замечает его влюбленности в нее. Никто не замечает этого, кроме меня. Взгляды, прикосновения, комплименты.… Иногда мне кажется, что я слишком наблюдательная и жила бы намного спокойнее без всей этой ненужной информации. Но я такая, какая есть.

Дверь резко открывается и в нее заходит быстрым шагом Профессор. Позади него развивается короткий плащ темного цвета. Ученики разом стихают, как только Профессор доходит до своего стола.

— Всем сесть на свои места! — говорит сиплым голосом Профессор. Но все и так сидят на своих местах, и к чему это было сказано — не ясно.

— Сегодня, ровно через сорок пять минут, — Профессор кидает взгляд на настенные часы, которые висят позади наших спин, — нашу Академию посетят гости от самого Короля Бруно.

По сумрачному кабинету, в котором практически нет окон, проходится волна перешептываний, однако профессор, словно не слышит их, продолжает:

— Поэтому, дорогие мои маги, прошу с уважением отнестись к ним.

Рядом с нашей партой, сидят несколько задир и говорят вполголоса.

— Вам все ясно, Вейнберг Росфилт?

Один из них, после обращения профессора, кивает головой и продолжает говорить, уже шепотом.

— Учтите, мистер Росфилт, — вновь профессор пытается обратить на себя внимания ученика, — ещё одна выходка и вы вылетите из Академии.

— Да, сэр, — ехидно отзывается парень, делая вид, что все понял.

И после этого в классе снова нависает тишина.

— Сегодня мы изучим с Вами обороняющее заклинание, которое поможет Вам защитить себя на какое то время, окружая местность вокруг себя магическим куполом.