Тело не остается безучастным к жаре и выделяет кучу пота. Майка
под кителем мгновенно становится мокрой. Несколько шагов обхода по
кочегарке и я с поспешностью покидаю сердце корабля. Далее идя на
верх, забегаю в каюту переодеться. Осенняя погода и ходовой ветер
не жалеют людей не следящих за своим здоровьем.
Переодевшись и утеплившись, поднимаюсь в капитанскую рубку -
царство старого уже с седой головой капитана буксира - старшего
лейтенанта Сергеева (его уместнее называть Иванычем - так к нему
все и обращаются).
Иваныч, надевший на себя брезентовый плащ, стоит у левого
ограждения рубки, внутри которой рулевой крутит вправо и влево
огромное деревянное рулевое колесо.
Ходовой мостик представляет собой огороженную леерным
ограждением площадку. На леера натянуто узкое и длинное брезентовое
полотнище, защищающее нижнюю часть тела от продувания ходовым
ветром и брызг.
В рубке, на витых крючках, висят три брезентовых плаща. Одеваю
один плащ, смотрю на показания магнитного компаса, ход машинного
телеграфа и створную обстановку канала. Выхожу на мостик к Иванычу.
Наверху на рубке несет вахту сигнальщик. В это время матросы служат
даже не годами, а почти пятилетками и относятся к службе не спустя
рукава.
Молча, пристраиваюсь на деревянной банкетке, рядом с капитаном и
рассматриваю береговую обстановку. Ходовой ветерок движущегося со
скоростью 10 км в час (почти 5 узлов) буксира, приятно обдувает
лицо- это вам не машинное отделение. Спокойствие и уверенность в
себе, царит на мостике.
Так под мерное шлепанье по воде гребных колес началось мое
следование к пункту назначения - к дунайской жемчужине городу
Измаилу.
Спустя час завтрак в кают-компании, собрал всех офицеров и
старшин за общим столом. На переходах построений по подъему флага
не производят, поэтому все временно приписанные к судну пассажиры
могут себе позволить расслабиться, посидеть после приема пищи за
общим столом и поговорить на общие темы.
Самая интересная тема объединяющая всех и вся, это международные
новости. Буквально каждую неделю за границей огромной страны что-то
происходит. Больше года в Европе, Африке, Китае и Тихом океане идет
война.
Раньше вся страна была, прикована к новостям из Испании, потом
из Китая и Монголии, где было огромное количество наших военных, в
роли советников или даже участников боевых действий. К примеру, в
республиканских портах, среди черноволосых и смуглых
средиземноморцев, мог оказаться испанец Педро (Петр по нашему) с
голубыми глазами и белокурой шевелюрой истинного русака. Сколько
водителей грузовиков в 37-38 годах колесили по китайским дорогам,
которые своим малорусским выговором, ставили в неловкость
переводчиков? Что же это за слова такие в русском языке - 'віддати'
или 'розуміеш'? Русские, общаясь друг с другом, эти слова даже не
замечают, а в словаре их нет.