Двуликий бастард. Том 2 - страница 2

Шрифт
Интервал


Девочка провела ребром ладони по горлу и высунула язык.

— Того...

Я выпучил глаза и часто заморгал, глядя на ту с укором.

— Я тебя сейчас сам... — повторил я тот же жест. — Того!

— Да ладно тебе, — отмахнулась та беззаботно. — Я шучу, просто сказала ему ждать, пока выпишут, а потом спросить про информацию, о которой ты говорил.

— Годится, — выдохнул я с облегчением. — Больше так не шути.

— Ага... — буркнула та, отведя взгляд. На что я лишь широко зевнул. — Ты, наверное, спать хочешь?

Она чаще заморгала, глядя на меня.

— Да, — кивнул я сонно. — Иди домой, Фуми-тян,

Я вздохнул и с трудом повернулся на бок.

— Спасибо тебе...

— За что? — спросила та удивленно.

— За то, что ты есть... — устроился я поудобнее.

— Тебе спасибо... — прошептала та и погладила мои волосы. Просидев молча еще с полминуты, вышла из палаты.

— Спокойной ночи, парень! — выпалил незнакомец.

— И тебе...

***

Второй день пребывания в больнице не обошелся без криков и скандалов навестившей меня матери, допросов полицейских и прочей суеты.

Ко мне в палату даже союзники Ючи к вечеру успели заглянуть, что крайне обеспокоило. Вопросы их были связаны с Шином, но все, что я им выдал, ограничилось лишь школой и работой в ресторане.

Впрочем, все, что я делал во второй день — слушал разных людей и лежал с активированной печатью восстановления. А еще чуть ближе познакомился со стариком, которого сбила машина. Оказалось, он хорошо знал моего папхена.

***

К вечеру третьего дня я, настояв на том, чтобы уйти из этой злосчастной больницы, в своей одежде и с гипсом на ноге уже сидел в кабинете врача, который меня пару дней назад оперировал.

Жаль лишь то, что сделал он это крайне плохо. Такого ужасного шва на колене я не видел никогда, да и дыры от пуль были обработаны несуразно. Печати на моем теле сделали за врачей большую часть работы, ускорив процесс восстановления организма, но вот исправить их криворукость не могли.

Разглядывая сувениры на полках, я выслушивал рекомендации по поводу лекарств, которые должен принимать.

— И, Химуро-сан, на всякий случай я взял анализы твоей крови... — напоследок буркнул врач, провожая меня к выходу из кабинета. — Если пуля была отравлена, будем оперировать ногу...

— Да, спасибо, — пробормотал я, открыв дверь выхода. — Доброй ночи, Иса-сан...

— Доброй ночи, — кивнул тот в ответ. — Будь в следующий раз осторожней.