Пока мы шли к причалу, я на ходу
объяснил Ричу, что сам толком не знаю, зачем Тира пригласила меня в
змеиное гнездо. Мое появление вызовет много вопросов. Эскобето и
Плясун не очень ладят друг с другом, и кто-то обязательно подумает,
что я на Рачьем хочу разнюхать секреты.
- Может, это твой левитатор? –
предположил Рич, пока мы шли к причалам.
- Думал уже. Вряд ли он. Знаешь, чего
больше хочу? Чтобы незнакомец оказался агентом лорда Келсея.
Надоело вслепую тыкаться. Ни помощи, ни подсказки. Или Келсей меня
обвел как мальчишку вокруг пальца, и никакого агента на архипелаге
нет? Тогда в чем смысл нашего нахождения здесь?
- Все может быть, - философски
заметил Рич. – Надо будет, ты своими штурмовиками все сам сделаешь.
А я помогу.
- Спасибо, дружище, - от всего сердца
ответил я, зная, что этот парень никогда не подведет, не бросит
трусливо в самый опасный момент.
Мы пришли на причал и сразу отыскали
шлюпку с «Ласки». Она лениво болталась на волнах, постукивая бортом
о деревянную сваю. Экипаж отыскался в одном из открытых и пустых
лабазов. Скоро на Инсильваду потянутся купеческие корабли, и пустые
помещения вновь забьются товаром, нужным островитянам. А пока
четверо молодцев лениво развалились на досках и кидали кости.
Солидная кучка медяков говорила о долгой и упорной игре.
- Банк еще не сорвали? –
поинтересовался я, подойдя к ним.
- А, Игнат, - процедил один из
пиратов в застиранной и штопанной на несколько раз морской робе. –
Чего надо? Опять Инсильваду завоевывать пришел?
Его кореша заржали, словно услышали
удачную шутку. Я не стал накалять ситуацию и оскалился в улыбке,
делая вид, что тоже веселюсь.
- Нет, на этот раз Рачий.
Парни покатились со смеху еще
сильнее, забыв об игре. Спокойно дослушав их пожелания, прибил
последним аргументом:
- Приказ Эскобето. Так что отрываем
свои задницы и марш на шлюпку! С этого момента вы в моем
распоряжении.
- Рич, он серьезно? – обратился к
моему другу пират с массивной серебряной серьгой в правом ухе. – За
такие шутки можно и языка лишиться. Командор нам ничего не
говорил!
- Серьезно, - кивнул Рич. –
Разбирайте медяки, да побыстрее шевелитесь. Эскобето дал задание,
поэтому до наступления темноты мы должны быть в гостях у
Плясуна.
- Он нам шкуру спустит, когда узнает,
- проворчал еще один корсар, худой как щепка и неимоверно высокий,
отчего роба на нем казалась детской курточкой.