– Ты великолепна, Сирина.
Она улыбнулась ему, на мгновение подумав, что у нее могла бы быть такая же свадьба, как те, на которые она ходила с родителями много лет назад. Прекрасные дамы величаво скользили по мраморным лестницам в платьях, напоминавших белые облака, отделанных разноцветными лентами, за ними на многие ярды стелился длинный шлейф из белого атласа. Но тогда были другие времена. Сегодня пришел день ее свадьбы, и она не сомневалась, что испытывала те же чувства, что и другие невесты. Как все странно! Только сегодня утром она ехала в поезде и понятия не имела, что этот день – день ее свадьбы. Она знала, что свадьба скоро, но не через четыре же часа после приезда! Счастливыми глазами девушка посмотрела на Брэда, и он потянулся за коричневым пальто, которое она несла в руке наперевес. Тут внезапно вперед скромно вышел Пьер и сказал:
– Нет, подполковник… нет.
– Нет? Что значит нет? Что-то не так?
– Да, – решительно покачал головой старый мажордом. Он поднял палец вверх, как дирижер симфонического оркестра, и обратился к ним обоим: – Пожалуйста, подождите. Одну минуту. Я сейчас вернусь.
Он исчез, и стук его башмаков подсказал им, что он направился куда-то вниз. Брэд недоумевающе пожал плечами, не понимая, что происходит, в то время как сердце Сирины учащенно забилось от возбуждения. Через полчаса она станет миссис Брэдфорд Джервис Фуллертон.
– Не могу поверить! – Она хихикнула и улыбнулась, совсем как маленькая девчонка.
– Во что, любимая? – Он бросил взгляд на часы, надеясь, что они не опоздают из-за Пьера.
Сирина казалась совершенно беззаботной.
– Не могу поверить, что мы сейчас поженимся. Все это как в сказке… – Но вдруг став серьезной, Сирина спросила: – Твои родители знают?
– Разумеется.
Ответ прозвучал слишком поспешно, и Сирина взглянула на Брэда с подозрением.
– Брэд?!
– Да?
– Ты говоришь мне правду?
– Конечно.
Сирина присела на одну из бархатных банкеток.
– Что они сказали?
– Поздравили. – Он усмехнулся, искоса посмотрев на нее, и она в ответ состроила ему рожицу.
Конец ознакомительного фрагмента.