— Но как же ты? — казалось, что Ло
Фею было куда обидней, нежели мне самому. — Если не вступишь к нам,
то кто знает, что дальше заставят делать организаторы?! А вдруг мы
будем вынуждены сражаться друг против друга.
— Такое вполне возможно, — слегка
отстранённо отвечаю ему. — Даже не так: это самый вероятный
сценарий.
— Тогда тем более! Нужно найти
выход!
— Успокойся. Если система
действительно не оставит выбора, я что-нибудь придумаю. И вообще,
ты сейчас не в ту сторону мыслишь. Для начала нам следует заняться
делами насущными.
Пока шли за Амандой, мы с Ло Феем
собирали всевозможные травы. Он рассказывал, как определять
ядовитость или съедобность даров леса, как определить свойства
растений и прочую полезную информацию, касаемую собирательства.
Прошло чуть больше пары часов, и вот
перед нами показалась водная гладь. Усталость от ходьбы словно вмиг
испарилась. Каждый из группы воодушевился.
— Здесь даже есть рыба! — не
сдержался я. После жёсткого волчьего мяса рыба воспринималась куда
аппетитней.
— А я разве не упоминала?
— Нет. Ни слова не сказала.
— Упс, — высунула язычок блондинка.
— Считай это приятным бонусом!
Подобравшись поближе к воде,
зачерпнул рукой. По горлу разлилась приятная прохлада.
— У-у-ух, — довольно протянул я. —
Нужно сделать что-то вроде бурдюков. Я всего день был без воды, и
это та ещё пытка.
— Как думаешь, это сойдёт? — Аманда
указала на тростниковое растение на другой стороне берега.
— Ого! — теперь не сдержался травник
команды. Он моментально оказался посреди этих зарослей. — Как
интересно! Похож на бамбук, но точно не он! Впервые вижу такую
прочную кору. Хм-м-м, внутри ещё и сладковатый сок. Если смешать с
простой водой, получится довольно приятный напиток!
— Раз уж ты так говоришь, то сделаем
немного.
Как только освоились, каждый
разошёлся по своим делам: Ло Фей отправился собирать хворост, я
принялся ловить рыбу после того, как немного модифицировал костяное
копьё, а Аманда ушла чуть поодаль, желая поскорее смыть с себя
запах гоблинов.
Пока девушки не было, мы уже успели
развести костёр и приступили к готовке. Некоторые из собранных
ранее трав вполне можно было использовать как приправу, чем я и
воспользовался.
Когда округу наполнил аромат жареной
рыбы, со стороны показалась наша спутница. Её испачканная кожа
теперь стала белоснежной, спутанные волосы цвета соломы
превратились в шелковисто-золотые локоны, а серьёзное лицо
приобрело некую мягкость.