— Всё принято, адъютант Клифф. Будут ли ещё какие-то
распоряжения? — заученно повторил бортовой компьютер.
Я вздохнула. Ни тебе «спасибо», ни «пожалуйста», слепое
следование инструкциям. Возможно, так оно и надо, но я интуитивно чувствовала,
что соскучилась по искусственным интеллектам таноржского производства.
— Нет, «Молниеносный». Конец связи.
— Всего доброго, адъютант Клифф.
Электронный голос в наушнике умолк, и я занесла руку над
биосканером двери с табличкой Б2, но так и замерла.
— …пигалица слишком много себе позволяет!
— Прекрати, Джордано, она всего лишь заставила тебя помыть
полы.
— Вот именно! Помыть полы! Словно я… словно я… — Голос явно
был полон возмущения, но не мог подобрать подходящих слов. — Вот капитан
Валлуни мне назначил бы двадцать кругов на полигоне с повышенной гравитацией, а
эта пигалица…
— Хватит!
— Ты её защищаешь, потому что она сломала тебе руку, да? —
послышался другой голос. Видимо, Микерха. Невольно я заинтересовалась
разговором. — Ты же понимаешь, что она всего лишь вёрткая и хитрая. В открытом
бою с мечом она не продержится и десяти секунд против самого слабого из нашей
стаи.
А вот это ты зря, дружок… Меч, конечно, не моя
специализация, из холодного оружия мне больше бумеранги нравятся, но я бы
поспорила, кто против кого сколько выдержит.
— Джерри Клифф — адъютант, назначенный самим адмиралом.
Неважно, как произошло это недоразумение с переломом руки. Важно то, что она
выше нас по званию и мы должны проявлять к ней уважение, — возразил Оллейро.
Я даже мысленно ему поаплодировала. Ровно до того момента,
как вновь раздался голос Джордано:
— Вообще-то сам в первый день сказал, что не позволишь
какой-то девчонке-захухре тобой командовать!
В этой фразе прозвучали явственные нотки обиды, а я покачала
головой и решительно приложила ладонь к биосканеру. Мгновенный луч считал
параметры, дверь бесшумно отъехала в сторону, но, несмотря на то что фактически
я не издала ни единого звука, все три сильно лохматые головы резко обернулись
ко мне. Ах да, запах. Ларки же невероятно тонко чувствуют запахи.
Микерх и Джордано уже переоделись в пижамы, а вот Оллейро с
привязанной к голому торсу рукой явно только-только натянул на себя домашние
штаны. «Шварх, Джерри! Прежде чем вот так беспардонно вламываться, надо было
попросить «Молниеносного» отправить сюда уборщика и передать мне картинку, что
творится внутри каюты. Ты как будто сама напрашиваешься на то, чтобы на тебя
накатали коллективную претензию адмиралу. Он совершенно точно не подумает о
тебе ничего хорошего, когда до него дойдут слухи…»