Они все были здесь. Мои друзья. Мой
учитель. Ладно, черт с ними, с друзьями. Было бы глупо сейчас
демаскировать себя и пытаться делать вид, что всё как раньше.
Теперь это другие люди, люди с властью, и люди, которые так же
ненавидят Богов, как остальные. Но Рэви-то как сюда занесло? И
каким образом она заделалась правителем Японии? Как стала
императрицей?
А
если Рензо узнает меня, что будет? Хотя, вряд ли он мог видеть мои
акупунктурные точки. Точнее мог, но Духовное устройство нового тела
было совсем другим, так что я мог не переживать насчет
разоблачения. Теперь надо было быть более осторожным и не выдать
себя, иначе до Рэви я добраться не смогу.
***
Тем временем в кабинете
Хэчиро
Хэчиро любил свой кабинет. Особенно
на шумных мероприятиях, особенно за простор, в котором никого не
было, и особенно за дорогой стол, выполненный из редкого
Божественного дерева, подаренного императрицей в знак
сотрудничества. Тут он мог уединиться с собой и крепко выпить без
лишних глаз, а иногда и почитать один из толстых талмудов с
законами, стоявших на полке старинного книжного шкафа. Настоящая
бумага, не синтетическая, считалась роскошью. Наверное, он
единственный человек, который мог в двадцать пять лет позволить
себе и бумажную книгу, и бутылку марочного виски, стоившего три
годовых зарплаты какого-нибудь клерка со второго уровня.
Бутылка стояла в стеклянном шкафу, рядом с
красивыми стаканами, но сейчас раскупорить ее было нельзя. При
Акихико и Намити не хотелось показывать свое пристрастие к выпивке.
Акихико стоял у окна, сунув руки в карманы серых брюк, а Намити
прислонился спиной к стенке, задумчиво глядя перед собой. Оба метра
под два ростом: Акихико вальяжно отрастил волосы до плеч, а Намити
напротив, был коротко выстрижен на армейский манер.
--
То есть, твой склад обнесли, но при этом и грабитель, и твой брат
теперь гуляют по Эн-Токио, я правильно понимаю? – Акихико произнес
это без эмоций, но чувствовалась в тембре леденящая душу мрачность.
-- Ты ведь сказал, что разберешься со всем.
--
Я пока не могу полноценно управлять Мацубаэ, господин Акихико, --
оправдался Хэчиро, поправив галстук. – Старик Симура слишком
мягкотелый человек. Он боится, что корпорация станет
взаимодействовать с теневым сектором экономики.
--
Меня не волнуют пространные оправдания, Хэчиро, -- нахмурился
Акихико. – Если ты не способен вести управление у Симуры за спиной,
прикончи его, как и хотел. И мальчишку тоже.