Талант - страница 15

Шрифт
Интервал


Леонардо понимающе кивнул. Потусторонние твари были крайне чувствительны к серебру в любом виде. Но почему-то дробь и картечь гораздо лучше пробивали их защитные чары. Такая же ситуация была с магией малефиков.

Положив оружие на стол, Мишель стал заряжать револьвер. Делом это оказалось непростым. После этого Граммон повесил на пояс кобуру двуствольного уродца и убрал в нее «красавца», только тогда табельное оружие отправилось в сейф.

– Куда мы отправляемся? – спросил Лео, когда старший товарищ закончил.

– Мы – никуда. А вот я опущусь на самое дно нашего славного города. Попытаюсь узнать больше про нашего противника. Кто продал ему всю эту дрянь и за сколько.

– А я?! – возмутился Милано.

– А ты, салага, напишешь отчет и оставишь его на моем столе. Я вернусь и оценю этот шедевр эпистолярного жанра, – усмехнулся Мишель. – Потом пойдешь к шефу и возьмешь у него бумаги для синих мундиров. Смекаешь к чему я?

– Нужно получить информацию по пожару у полиции, – скривился Лео.

– Да, есть шансы, что они что-то нашли, – судя по лицу Граммона, он в это не верил.

– Все понял. Отчет, документы от шефа, участок, бумаги от полиции, – недовольно сказал младший следователь.

Граммон неожиданно улыбнулся:

– И да, салага, совет напоследок: когда придешь в участок, ни на что не соглашайся, все отрицай и вообще притворяйся особо одаренным дебилом. Понял меня?

Леонардо ничего не понял, но кивнул.


Получить от капитана-следователя нужные документы не составило труда. Пришлось, как и учил Мишель, сказать полуправду, а именно умолчать об отсутствии результатов, но уверенно пообещать их в будущем.

Полицейский участок разительно отличался от полупустого бюро контроля. Обилие людей, шум, гам и невыносимая жара.

Задержанных вели к столу идентификации, где изможденные клерки измеряли их рост, длину пальцев, ушей и другие физические характеристики. Несколько молодых служащих куда-то несли документы, нервничающие горожане стояли в очереди, чтобы попасть в какой-то кабинет.

Попав к дежурному офицеру, Милано понял смысл слов напарника. Глаза полицейского зажглись нездоровым блеском, когда Лео показал ему бумаги. Тут же нашлось не меньше десятка преступлений, которые совершенно точно совершили малефики и люди, использующие оскверненные предметы.

Особенно Леонардо впечатлила кража курицы у одной бабули. Офицер с таким жаром описывал, зачем она понадобилась малефику, что Милано невольно заподозрил его в связях с потусторонним.