Ворожея против чародея - страница 24

Шрифт
Интервал


Сколько пессимизма!

— Вариант сохранить тайну и жить долго и счастливо вы не рассматриваете принципиально?

— Ещё «в любви» скажите. Вы бесцеремонно влезли в мою жизнь, навязали себя в качестве жены. Не знаю, на что вы рассчитывали, но кроме неприятия, вы у меня ничего не вызываете.

Я безразлично пожала плечами. Сейчас не вызываю. Посмотрим, что будет через час. Конечно, времени понадобится больше… К сожалению, значительно больше. Наплевав на опасность, я на миг заглянула в будущее. Видение, в котором Райдет берёт моё лицо в ладони и, глядя в глаза, твёрдо признает: «Я люблю тебя больше жизни, Пэфинс», померкло, растеряло половину красок. Но не исчезло же! А значит, всё в моих руках. Я улыбнулась дорогой сердцу картинке.

— Как же вы меня бесите! — выдохнул Райдет и вылетел вон.

Вот и пришли к взаимопониманию. Я цокнула, усмехнулась и отправилась давать распоряжения по поводу ужина. Обед я, увы, пропустила.

Рай меня опередил. Приказал накрыть на двоих в Семейной столовой, оказалось есть и такая. Паршивец… накрыто-то приказал на себя и на мейса Гранора, а меня оставил за бортом. Впрочем, выслушав новость, я не позволила эмоциям отразиться на лице, сделала вид, что так и надо, и, мило улыбнувшись распорядилась для меня накрыть в моих покоях. Не в тех, в которых я ночевала, разумеется, а в моих. Домоправительнице мой приказ откровенно не понравился, но открыто демонстрировать неповиновение женщина всё же не рискнула. Одарив меня неприязненным взглядом, она удалилась. Интересно, прямиком на кухню или сначала доложит о моём самовольном переселении Райдету? Любопытно, но не на столько, чтобы рисковать рассудком и заглядывать в будущее. Свою норму я превысила в разы.

Ждать ужина пришлось довольно долго. Я успела обойти свои новые комнаты ещё раз, обнаружить, что в ванной нет ни мыла, ни полотенца, повторно порыться в гардеробе мужа и подобрать себе сменную рубашку, вернуться.

Поднос принесла горничная. Молодая женщина выглядела совсем замученной, поглядывала на меня обречённо и, кажется, ждала капризов. Значит, слухи обо мне пошли не самые приятные.

— Добрый вечер, Мариза, — вспомнила я её имя.

Горничная быстро выставила тарелки на стол, поклонилась.

Не так быстро, дорогая.

— Мариза, давно ты служишь халсу Царешу?

— Почти три года, халси.