Орсо - страница 136

Шрифт
Интервал


- Тогда, как сильно он преобразился и как выглядел до этого? - Демоны редко производили радикальные изменения в одержимых телах. Они были похожи на воров и разбойников, скрывающихся в тени.

- Он был обычным мальчишкой... Только после этого его лицо стало безумным, он стал жутко хохотать и ужас растекся по нашим телам. - Прекрасно Утере или Мишетхе? Впрочем, парень начинает меня радовать. Может он даст описание отличное от того, что я слышал ранее: "Вот такие глазища и рот до ушей"?

- Как он выглядел? Рост, примерный возраст, цвет глаз? - Нужна зацепка. В который раз инквизитор проводит разведку. Есть следы тёмных сил... Но по ним не получается отследить обладателя.

- Я... Не помню. Не толстый. Не высокий. Обычный... И все. - Теперь Бенедикт задумался всерьёз. Демонам нет особой нужды скрывать облик своей человеческой оболочки. Тогда выходило, что это либо тварь, на этом специализирующаяся, либо чернокнижник одержимый демоном, с которым не может совладать и кормит его...

То, что это мог быть обычный маг, Бенедикт отбросил сразу. Слишком маленький предполагаемый возраст. Даже если ему есть пятнадцать, к этому времени уже можно чему-то научиться, ни один нормальный, да и хоть слегка адекватный адепт Тьмы не станет такое творить. Хотя может он сумасшедший? Похоже. Но он достаточно в своём уме, чтобы маскироваться. Значит маг... Кем-то одержимый маг?

- Спасибо, ты очень помог. - Инквизитор положил в руку свидетеля знак с магической печатью.

- Обратись в любой Храм, тебе помогут. Только знай своё место. - Это был жетон осведомителя. Храму нужны были свои люди. Даже такие.

- Пресного благодарен, Светлейший! - Смерд поклонился.

- Пошлите дополнительные поисковые отряды. Возвращайтесь сразу, как только найдёте следы! - Не глядя на смерда сказал, Бенедикт.

- Будет исполнено! - Хором ответили пальцы.


***

Ночь. Берег реки. Костёр. Два обнажённых силуэта скачут у огня. Язычники? Дикари? Нет две, замерзшие фигурки.

- Чтоб я ещё раз... - Орсо хотел ругаться, вот только зубы стучали, не позволяя делать это. Заплыв по реке был сравнительно удачен, они пробыли в воде не слишком долго, свитки и многое другое спасла защита, и водоотталкивающие чары, только вот на сменной одежде их не было. Ирония в том, что рюкзак, имеющий высокую водоустойчивость, усиленную теми же чарами был затянут не до конца, потому одежда, вместе с другой тканью намокла. К счастью чехол для огнива прекрасно справился со своей задачей и позволил развести костёр. Но...