Гладиатор из Крайпруса - страница 73

Шрифт
Интервал


Квадрат посмотрел на меня, затем на Блека. Рыжего и лучницу он не стал оценивать взором.

— Вы понимаете, что клан Червя занесёт вас в чёрный список за такое предательство.

— Не занесёт, — уверенно парировал Лазарь.

Надёжность в его словах прямо сочилась с той же интонацией, с которой раньше мог говорить только Хир.

За спиной лязгнули цепи, натужно заскрипел металл и от сильного удара камни под ногами задрожали. Раздался грохот, с которым носовой форштевень смяло и потянуло вниз. В центре борта металл вспучился, поржавел и начал осыпаться трухой. Это заметили лишь те, кто сейчас не участвовал в подведении своеобразных итогов похода.

— Хир нанял нас для убийства генерала. Так вот, со всей уверенностью заявляю, что генерал Зиргонт мёртв. Его воинство разбито и разделено на мелкие группы, не представляющие особой опасности. Убийство демона в оплату не входило, потому...

— Вы бросаете нас в самый разгар сражения! — гаркнул Янг, перебивая мага.

— Да, бросаем, потому что оговорённое сражение уже окончено. А благодаря вашим действиям, у нас могут возникнуть сложности с тем, чтобы покинуть это место. Я и люди, которые меня поддержат, беспрепятственно уходим к единственной пока уцелевшей лестнице отсюда. Иначе, это не мы вас предали, а вы, напав на наёмников после выполненной работы.

— Да вам никто не поверит! — холодным тоном заявила жрица, не пытаясь повернуться лицом к говорящим.

— Пусть так, зато вы сейчас в меньшинстве, и, скорее всего, совсем скоро потеряете часть своих уровней. Если, конечно, не решите одуматься. Что скажете?

— Валите! — гаркнул сквозь зубы Янг, спустя секунду размышления.

— А что насчёт оплаты? — добавляя нотки любезности в тон, спросил Лазарь.

— В Толе рассчитаемся, — подвела итог Агнесс.

— Ну и замечательно. Счастливой смерти, а я хочу ещё пожить без потери трети параметров.

Небесный клинок исчез в воздухе так же быстро, как и появился. Лазарь сделал шаг в сторону от жрицы и спиной пошёл вниз по брустверу.

— Вы? — Янг обвёл нашу группу взглядом.

— Мы тоже уходим, — заключил Воорен, начиная спуск с насыпи.

В этот момент ещё одна цепь на корабле лязгнула, полетела вниз, а камни под носом форштевня начали осыпаться.

— Хиррарагон! — закричала жрица.

— Крас! — окрикнул меня уже ушедший Воорен.

— Хир! — выкрикнул Янг.

Камни высыпались потоком, галеон клюнул носом и камнем полетел вниз. Корма пошла в пропасть, потащила за собой часть насыпи, все разом отшатнулись. Судно ушло носом в бездну, лязгнули натянувшиеся цепи, и галеон маятником ударил в правый склон пропасти.