Похоже, вы попали. Том 3 - страница 67

Шрифт
Интервал


Максиму нужен был повод поставить меня на место, и он его нашёл – я послал его подчинённого, да и в целом вредил аристократии школы. Удачный момент, ничего не скажешь - к такому не прикопаешься.

— Чего столпились?! – учитель подошёл к классу, - А ну на урок!

И в коридоре начался гомон. Громкий.

Там НАСТОЛЬКО много людей стояло?

— И что делать будешь? Как сражаться?

— Пока не знаю…, - вздохнул я, - Пока не знаю.

И это правда - без понятия, как против Максима воевать.

Ладно. Не зря же я плёл сети в школе – пришло время ими воспользоваться.

Костя: «Джордж, мне нужны записи всех боёв Золотарёва. Также кинь список всех, кто записан на факультативы целительства и магии призыва. Разберёшься – копай глубже и узнавай адреса проживания этих людей, их оценки. Всё, что есть в базе школы и до чего можешь дотянуться»

Джордж: «Буду стараться»

Я отложил телефон.

«Пам-пам-пам…», - я хлопал подушечки пальцев друг о друга, - «Меня ждёт непростое времечко»

Джордж сработал оперативно – первым прилетела запись боёв Золотарёва. И с учётом, что сегодня одни скучные и бесполезные для меня предметы, я под партой их и смотрел.

— Росс! – повысил голос учитель иностранного, - Что у вас такого важного в телефоне под партой, что вы решили посвятить время ему, а не моему уроку?

Все сразу же на меня повернулись, а Момотаро и вовсе заулыбался, чёрт ехидный.

— Не столько важное, сколько ваш предмет скучный, - ответил я и поднял глаза, - И лёгкий.

— Да? – он сжал указку, - Что-ж, тогда продемонстрируйте нам знания китайского, будьте добры. Переведите фразу на доске.

Я взглянул на доску. Одноклассники заинтересованно на меня смотрели.

— Хах, да это же китайская скороговорка «У кого глаза круглее». Вы расист? – я улыбнулся, - Перед деревней Янь Юань Янь, за деревней Янь Янь Юань, не знаю, у Янь Юань Яня круглее глаза или глаза Янь Янь Юуаня круглее, - перевёл я, - Но могу сразу сказать, что у вас они сейчас самые круглые в мире, учитель. Всё правильно?

Огромными круглыми глазами он посмотрел сначала на доску, затем на класс, а потом и на меня.

— Да… верно, - кашлянул он в кулак.

«— Охереть…»

«— Он не может быть простолюдином…»

— И в чём сложность, господин Росс?

— В тонах. В китайском их четыре, помимо нейтрального. Ошибёшься – слово приобретёт другой смысл. Хотя для многих китайский и звучит как «чинг-чонг пинг-понг».