Примечание к главе:
* Международный Статут о Секретности (англ. International
Statute of Wizarding Secrecy) — закон, принятый в 1689 году. Тогда
весь волшебный мир ушел в подполье.
— Банк «Гринготтс» прекрасно защищён от воров, господин…
— Узумаки, — подсказал я гоблину с труднопроизносимым именем,
который сплёл чуть ли не в косички свои длинные пальцы, восседая
напротив меня на высоком кресле. Глаза у нас были на одном
уровне.
— Не думайте, господин Узумаки, что ваше колдовство смогло бы
обмануть нашу систему защиты, к тому же на нижних уровнях у нас
драконы и водопад, смывающий любые заклинания.
— И зачем мне это знать? — удивился я, рассматривая политое
чем-то розовым колечко, лежащее на тарелочке, которое принесли
вместе с кружкой зелёного чая, и размышляя, твёрдое оно или
мягкое.
Пахло вкусно, а пока мы блуждали по Лондону, я успел
проголодаться. Не удержавшись, я ткнул в колечко пальцем. Мягкое. И
сбоку что-то склизкое на вид выползло. Не так уж я хочу есть,
пожалуй. Интересно, могли в чай подлить какое-нибудь зелье, про
которое рассказывал Гарри? Выпью и влюблюсь в этого… Как его… В
общем, в гоблина. Н-да… Не стоит тут ничего пить и есть.
— Просто мне показалось, что вам стоит знать, что ещё никто не
мог обокрасть гоблинов.
— Ага, миссия ранга S, — пробормотал я. — Трудновыполнима,
зачастую смертельна, но очень прибыльна.
Гоблин промолчал и продолжил буравить меня своими маленькими
глазами, а я уселся поудобнее и, прикрыв веки, приготовился ждать
Гарри. Так мы молча просидели около часа. Скукота какая… Напал бы
кто, а то так и не интересно.
— Наруто, — издалека позвал меня Гарри. Кажется, я чуть
задремал. Видимо, утренний урок пошёл на пользу, трогать меня,
чтобы разбудить, он не стал. — Идём, я всё сделал.
Я вернул нам с Гарри хенге, отчего гоблины только переглянулись
между собой и что-то непонятно забормотали, может, у них свой
язык?
Мы вышли из банка.
— Поедим где-нибудь? — предложил я. — Только там, где не
подольют зелье влюблённости или вызывающее несварение.
Гарри покосился на меня.
— А что? Сам же сказал, что зелья у вас всякие бывают. И у нас
полно всяких отрав, а чтобы врагов разговорить типа «сыворотки
правды» есть у дознавателей. Насчёт любовного — вряд ли, но которое
желания плотские вызывает — этих навалом. Каждая уважающая себя
куноичи с собой не одну капсулу носит… Да и многие парни ядами не
гнушаются, — вспомнив о Сае и некоторых его шпионских методах,
пробормотал я.