Три грации - страница 50

Шрифт
Интервал


Это все было безумно интересно, но то, что мне нужно ни в одном источнике не было. Странность заключалась еще в том, что о валькириях не было вообще ничего, как будто их не было в истории этого мира вовсе.

- И что мне теперь делать? - под нос сама себе пробубнила я.

- Может помочь тебе? - возникший как будто из ниоткуда, Фольдар присел напротив меня и участливо заглянул в глаза.

- А сможешь? - плаксиво поинтересовалась я.

- Ты скажи, что ты ищешь, я попробую помочь, - дружелюбно отозвался он.

- Понимаешь, делаю доклад об аспидах, об их семьях очень много написано, о друзьях и недругах, а вот о тех, которые могут на них беспрепятственно ездить - ни слова, - грустно пояснила я.

- В обычном зале не найдешь, - спокойно ответил парень, - о них только в специальном читальном зале, - он мотнул головой в сторону неприметной двери. - Но ход туда только для преподавателей.

- Ну вот же! - заныла я.

- А зачем тебе? - поинтересовался он.

- Хотела сделать полный доклад о них, а без этого никак, - пояснила ему.

- Странно, - сузив глаза, он подозрительно посмотрел на меня. - Неужели ты не знаешь, что всадницы под запретом в этом мире?

- Да знаю, конечно, но все же интересно, почему именно их подпускали к себе аспиды, - не моргнув глазом, соврала я.

- Ну тут все просто, - пожал плечами Фольдар, - они были великими наездницами, находили общий язык со всякой тварью. Но в какой-то день что-то у них пошло не так… - он замолчал.

Я не стала дальше расспрашивать его, понимая, что это может показаться подозрительным. Вместо этого, лишь понимающе кивнула, закрыла книги и хотела было уже собрать их со стола и отнести библиотекарю, миссис Оливерс, не очень доброжелательной темной эльфийке, которая недовольно фыркала каждый раз, когда кто-то из адептов подходил к ней со списком книг - никогда не понимала людей, которые не любят свою профессию, но по каким-то причинам все же в ней работают, а отрываются за это на других - как Фольдар подхватил мою стопку и сам прошествовал к столу эльфийки, водрузив всю кипу разом.

- Спасибо, - улыбнувшись, искренне поблагодарила оборотня, в ответ он лишь пожал плечами.

Мы вместе вышли с ним из здания библиотеки и молча побрели в сторону нашего общего общежития. Молодой человек, как истинный джентльмен, тащил мой чпаг, в котором лежали конспекты доклада об аспидах, и тягостно молчал.