Три грации - страница 68

Шрифт
Интервал


- А еще там был тошнотворный запах, - продолжила я. - Как будто кто-то разбил тухлые яйца и полил их малиновым соком.

- Что такое малина? - поинтересовался Фольдар, подозрительно прищурясь.

- Ягода такая, - пискнула Оливия.

- Не кажется ли вам, девочки, что нам с Хадараем пора кое-что о вас узнать? - серьезно поинтересовался оборотень, переводя пристальный взгляд с одной, на другую. - Ваше опоздание, той же ночью кто-то пробирается к аспидам, ваша вылазка в библиотеку, странные слова в обиходе. Кто вы?

Мы с девочками посмотрели друг на друга. Наверное, действительно настало время выложить им правду о нас. Втроем нам сложно будет решить головоломку, а наши мнимые родственники и бывшие не особо стремятся нам помочь.

- Мы сами не знаем, - тихо ответила Ингиелла. - Девочки, - обратилась она к нам, - думаю нам нужны помощники. Вспомните хотя бы библиотеку, мы без Фольдара попались бы сразу же, - не сговариваясь, я и Оливия утвердительно кивнули почти одновременно. - Тогда я поведаю. Мы все трое из другого мира, Лиззи оказалась тут раньше нас на целый год, а вот я и Оливия практически в одно время, только все в разных местах и у разных магов. Я зашла в бар, а вышла у Митаса в спальне, - подруга сдержала смех, видимо вспомнив в какой пикантный момент оказалась в комнате у оборотня, но парням об этом не сказала. - Оливия уснула дома в Омске, проснулась между супружеской парой эльфов. Лиззи мыться пошла, только вместо ванной оказалась у Сидиллы в замке. Никто из них толком ничего не рассказал нам об этом мире. Магию пробудили, в академию отправили, не переставая упоминать об опасности.

- Что-то такое я и подозревал, - задумчиво произнес Фольдар. - И теперь вы пытаетесь узнать что-то о себе? - он почему-то пристально посмотрел на эльфа, тот же отвел взгляд и уставился в окно.

- Что-то не так? - спросила у Хадарая Ингиелла.

- Да, - кивнул тот. - Вы же подходили к змеям? - Его тяжелый взгляд сверлил свою девушку.

- Да, милый! - итальянка включала свой темперамент. - И не просто подходили, мы летали на них.

- Валькирии! - восторженно произнес Фольдар.

Но эльф меня пугал и не только меня, он тяжело молчал, играя желваками.

- Хадарай, - позвала я его. - Вык...говори, что не так в том, что мы можем быть валькириями?

- Они предали нас, пустили сюда Тени! - слишком громко воскликнул он.