Русские идут - заметки

Шрифт
Интервал


1

Центральный пункт систем охраны и наблюдения.

2

Служба безопасности (бэзпэкы) Украины.

3

Но ничего! Со временем мы заставим всех вас выучить родной язык (укр.).

4

Здесь – Центральный военный клинический госпиталь имени Бурденко.

5

Ну и где он? Где эта тварь?! Ищите, он где-то здесь спрятался!.. (укр.).

6

А где тут подвал? Где-то должен быть!.. Наверное он, как крыса, в какую-то щель забрался?!

7

ВУММ – взрывное устройство малой мощности.

8

Что?! Идиоты!..

9

А если… если его оформить, как российского шпиона? И затем объявить, что он сам при задержании пустил себе пулю в лоб.

10

Казачка, Казачья бухта – пригородный поселок, юго-восточная окраина «большого» Севастополя.

11

Туча, Автотуча – городской рынок в Севастополе (местный сленг).

12

Баян – здесь – автомобиль марки «BMW».

13

Дайвинг (анг. Diving) – ныряние, погружение под воду. Дайвер – ныряльщик (экипированный, как правило, аквалангом и пр.).

14

сессия – серия погружений, занимающая, как правило, несколько дней.

15

ЮБК – южный берег Крыма, прибрежный район от Ялты на запад.