Перешагнуть пропасть 9. Вторжение демонов - страница 16

Шрифт
Интервал


Неожиданно гигант поднял руку и остановил всю группу.

– Там, – практически одними губами прошептал он и шагнул вперед, при этом абсолютно бесшумно вытаскивая свои клинки из ножен. Его примеру последовали и остальные.

«Тарк», – выругался про себя Гиртал, когда расслышал легкий лязг извлекаемого клинка, который издал один из рейнджеров. И обернулся назад, насупившись и выделив из группы того, кто выдал их приближение.

«Стой тут», – подал он знак рукой этому неуклюжему в его понимании эльфу, который следовал как раз за ним. И не обращая внимания на возмущение эльфа, промелькнувшее у того в глазах, приказал остальной группе двигаться дальше, вслед за Кулгом.

И вот они приближаются к тому месту, на которое указывал огромный демон, который выступал сейчас проводником. Тот же, несмотря на надетые на него доспехи и вооружение, практически бесшумно стелился по земле, слившись с ее поверхностью и никак не выдавая своего присутствия.

«Вот почему владыка приметил его и назначил одним из глав поисковых групп, хотя с нами он относительно недавно», – в который уже раз подивился Гиртал способностям своего напарника передвигаться абсолютно незаметно и бесшумно, где бы тот ни находился и что бы на него ни было надето.

Вот гигант двигается вперед.

Шаг, еще шаг…

Гиртал останавливается и замирает. Замах…

…И ничего.

Он спокойно опускает руку с занесенным клинком вниз.

– Тут никого, – уже совершенно не опасаясь, что их могут услышать, говорит демон второму. Тот кивает и переводит сказанное эльфам. После чего те проходят вперед, проверяя местность.

– Нет никаких следов, – сообщает Кулгу и стоящему рядом с ним Гирталу командир патруля.

Демон кивает и обращает внимание на Кулга, махнувшего ему рукой в сторону разволновавшихся и начавших вертеться на месте тарков.

– Что с ними? – поняв, что от него хочет напарник, демон обернулся и спросил все у того же командира патруля, который еще не успел отойти к своим.

Тот недоуменно посмотрел в ту же сторону.

– Не знаю, мы там только что проверяли и никакого следа не было, поэтому я не могу сказать, на что среагировали тарки, – ответил он, но, тем не менее, приказал одному из своих: – Проверь, чего они там нашли.

Проходит пара мгновений, и к ним возвращается отправленный проверить тарков эльф.

– След, – несколько обескураженно докладывает тот, – но я точно помню, что его там не было. И да, он уходит в ту сторону. – И эльф показал примерное направление рукой.