Мужчина замолк, когда увидел мое поникшее состояние. Значит,
плакало мое ученичество у Осиора. Попасть к поясному магу —
огромная удача. Это и совершенно другой уровень обучения, так все
говорили. Но ближайший к Нипсу поясник кроме господина Осиора был в
полусотне лиг, в столице. Если же вспоминать обещания Эдриаса и его
требование учиться магии, то мне нужен был именно наставник с
поясом и навыком второй печати, но уж точно не гарнизонный колдун,
который будет специализироваться только на атаке и защите.
— Рей, послушай. У нас есть два варианта. Или мы скрываем тот
факт, что я обучаю тебя магии до момента, пока я не получу
приписную в Нипс, или я сегодня же отведу тебя к господину Ракону и
передам на поруки. Ты в любом случае сможешь обучиться магическому
искусству, таковы законы Восточной Пресии и Круга Магов.
Понимаешь?
Я чуть пожевал губы, размышляя о словах мага. Мне страсть как
хотелось учиться у Осиора, а о возможных последствиях того, что мы
нарушаем строго оговоренный порядок поступления в ученики я даже и
не думал.
— А что мне надо будет делать, ну, пока вы не получите эту
грамоту? Господин Осиор, вы же поясной маг! Конечно, я хочу учиться
у вас! — с готовностью ответил я.
В этот момент я увидел, как посветлело до этого серьезное, даже
чуть хмурое лицо Осиора.
— Отлично! Я очень доволен! Дикарь в учениках, да еще и
управляющий Ингом! Что бы сказала на это старуха Пигония? О! Я бы
посмотрел ей в лицо! Кто такая Пигония? О, Рей! Это самый мерзкий
преподаватель в западной школе Круга! Сколько людей она довела до
слез на своих экзаменах! Нет, не меня, не подумай! Но так жалко
было наших красавиц-волшебниц! Так! О чем это я? Рей! Ничего
сложного от тебя не потребуется. Просто тебе некоторое время
придется еще пожить со своими друзьями. Не волнуйся! Голодать
больше не придется! А чтобы ты свободно мог проходить в эту часть
города, мы придумаем тебе легенду… О! Уже придумал! Будешь моим
служкой-посыльным! Ты же хорошо знаешь Нипс? Отлично! Все равно от
Ирмана никакого толку! Лентяй! Да-да! Это я о тебе, подлец! Где мой
чай?! Я слышу, как скрипят половицы, Ирман, не заставляй меня
бросать печать, чтобы убедиться в том, что ты за дверью! Принеси
лучше чаю! То-то же!
От этой ругани я вжал голову в плечи, а Осиор, убедившись, что
слуга отправился выполнять его указания, смешливо, полушепотом,
сказал: