Очевидно, монах направлялся именно туда.
«С такой скоростью он доберется до монастыря не раньше чем через неделю, – подумал Непесов. – А может быть, и вообще не доберется».
Тем временем господин Чен снова заговорил:
– Я слышал, что вас можно поздравить с новым приобретением, господин Непесов. Купленный вами корабль просто замечателен.
– Буду рад пригласить вас на борт, господин Чен. Чтобы вы, так сказать, своими глазами увидели, как мы ведем свой промысел.
– О, господин Непесов! Я был бы вам очень признателен за это. Нам надо будет обязательно созвониться по этому поводу. Я всегда мечтал побывать на таком корабле. Ведь это целая плавучая фабрика!
«Как же! Мечтал ты побывать на таком корабле! Впрочем, это неважно. Главное, что ты платил столько, сколько мне надо».
В кармане Непесова зазвонил мобильный телефон.
– Извините, господин Чен. Я должен ответить на звонок.
Кореец понимающе улыбнулся.
«Наверное, с их точки зрения это нетактично. Ни разу не слышал, чтобы у японцев или корейцев во время встречи звонил мобильный телефон. Наверное, они их отключают. Ну и черт с ними! Пускай терпят».
– Я слушаю.
– Это я, – раздался в трубке голос Рашида. – Все в порядке. Я нашел нужного нам человека.
– Ты в нем уверен?
– Да. Это как раз то, что нам надо. Кое-кого ожидает большой сюрприз.
– Молодец. Контролируй обстановку. – Непесов широко улыбнулся корейцу. – Я позвоню тебе позже, а то у меня сейчас встреча с деловым партнером.
Отключившись, он убрал телефон в карман.
– Прошу еще раз простить меня, господин Чен.
– Ничего-ничего. Как это говорите вы русские: дела. – Он действительно произнес это слово по-русски.
В его устах оно прозвучало крайне нелепо, и Непесов не смог сдержать улыбки. Господин Чен также заулыбался, в очередной раз демонстрируя собственные зубы.
Его настроение после телефонного разговора заметно улучшилось, и сейчас кореец уже не казался Непесову таким уж неприятным.
«Кое-кого действительно ждет большой сюрприз, – подумал он. – И я очень надеюсь на то, что сюрприз понравится».