- Согласен. – сказал Лис, - Полностью. Тогда детей ставим на
распаковку-упаковку, а французы пусть таскают. Еврейские дети
по-французски точно не говорят, да и по-нашему не уверен. А
французы по-еврейски двух слов не свяжут и по-нашему вряд ли, если
они не местные.
- Если ход совсем узкий, то можем и наоборот сделать, - сказал
Тарди, - Дети будут таскать, а французы упаковывать. Но четыре-пять
человек на обе стороны мало. Может вас-то и не сомнут, но я уверен,
что против солдата не выстою. Или даже против троих детей.
Отвлекусь, а они мне один ножом в спину, другой на ноге повиснет и
кровь выпустит.
Тарди разволновался и сопроводил последнюю реплику
соответствующими жестами.
- Я смотрю, Вы, Альфонсо, что-то знаете о ножах в спину? –
удивился Лис, - Имеете основания не доверять детишкам?
- Был у меня случай в детстве, - вздохнул Тарди, - Двое
грабителей залезли в дом, когда там были только мы с Джорджо и
кухарка Луиза. Я тогда пешком под стол ходил, а Джорджо вырос едва
на ладонь выше меня.
- И вы их зарезали? Двух разбойников?
- Они решили сначала изнасиловать кухарку. Один ушел с ней,
второй остался с нами на кухне. Джорджо спрятал нож под полотенцем,
а когда грабитель повернулся спиной, воткнул этот нож ему в спину.
Только неглубоко, спина у людей крепкая. Грабитель заорал и
повернулся к нему, а нож остался торчать в спине. Тогда я повис у
вора на ноге, обхватил его выше колена и стал тыкать в ногу своим
детским ножичком, который у меня даже не подумали отобрать.
- Смелый парень, - сказал Ангелочек, - Такие редко встречаются.
Один на десять или даже один на двадцать.
- Я куда-то попал, и кровь полилась ручьем. Он стряхнул меня, и
убил бы нас обоих, но поскользнулся в луже крови и упал. Джорджо
бросал в него всякой утварью, а потом я бросал, а Джорджо бил
кочергой по пальцам, когда он опирался на руку, чтобы встать. Потом
крови стало больше, и мы упали втроем.
- А второй? – спросил Лис, - Он не слышал?
- Слышал. Но Луиза обхватила его ногами и держала, сколько
могла, пока он ее не начал бить по голове. Потом она рассказывала,
что ожидала чего-то такого. Что мы дети своего отца, любое
оскорбление стерпим, а за дукат зарежем.
Слушатели понимающе кивнули. Видели таких, не редкость.
- Когда второй прибежал в кухню, он увидел, что мы втроем по уши
вымазаны в крови, вертимся на полу и орем. Даже не понял, чья кровь
и что делать. Орали мы так, что он не услышал, как сзади подкралась
Луиза и приложила его табуреткой по затылку. Тогда он упал, и
Джорджо стал бить его кочергой по голове.