Испытание самурая. Том 1 - страница 151

Шрифт
Интервал


А ещё мне показалось, что уровень воды немного повысился. Это мне не понравилось ещё больше.

Я позвал парней и начал вытаскивать лодку дальше на берег. Пусть я ошибаюсь, но лучше перестраховаться. Лодка – это единственный шанс на спасение, пока мы не найдём другой.

Парни подбежали. Вместе мы выволокли лодку целиком.

Но пока вытаскивали, вода поднялась ещё выше.

И тут Акиро показал на мостки:

– Смотрите!

Мы не сразу поняли, что произошло. Думали, что он имеет ввиду продолжающую бесноваться на пирсе тьму. Так мы её уже видели!

Но когда до нас дошло, что вода отошла от того берега и натекает на наш остров, будто она железная и притягивается магнитом… Когда до нас это дошло, нам поплохело. Всем троим! Не хватало ещё сгореть в воде!

– А ну-ка, подхватили лодку, – скомандовал Такео. – Понесли её к маяку!

Мы с Акиро не стали спорить.

Втроём мы отволокли наш шанс на спасение к самому постаменту. И там увидели, что вода поднимается со всех сторон. И довольно быстро… Накатывается волнами в такт мерцания маяка.

Я глянул на пульсирующий маяк, прикидывая, как нам троим туда можно забраться в случае, если вода поднимется ещё выше, и понял, что всё ещё держу в руках компас.

– Акиро, – повернулся я к другу. – Хотел бы я подарить тебе духа в другой обстановке, но другой может и не быть. Так что вот! Надень на шею, и дай ему имя.

И вложил компас в раскрытую ладонь Акиро.

Он с удивлением посмотрел на жетон.

– Дай ему имя! – повторил я.

– Это как? – растерялся Акиро.

– Просто. Дай. Ему. Имя! – разозлился я, потому что вода уже снова подобралась к лодке.

Она поднималась слишком быстро.

– Токун подойдёт? – спросил Акиро.

– Любое! – рявкнул я.

Такео положил руку на плечо Акиро и с улыбкой, как будто нас не ждал большой сибирский пушистый зверь, сказал:

– Конечно, подойдёт! Скажи духу: «Я называю тебя Токун!» И всё!

Акиро, глядя на компас в своих ладонях, повторил то, что ему сказал Такео.

Компас засветился на миг и вдруг оказался на шее у Акиро. А маяк запульсировал ещё сильнее.

Сам Акиро тоже изменился. Он успокоился и сказал нам уверенным голосом, как будто сотню раз бывал в подобных переделках:

– Давайте-ка сядем в лодку.

Прозвучали его слова буднично, словно он предложил прогуляться по проспекту в воскресный день.

– Что? – не понял я.

– Лодка в любом случае легче воды, – объяснил Акиро. – Она останется на поверхности, как бы вода ни поднималась. И она не горит, что немаловажно! А чтобы нас не стащило к той твари на берегу, будем держаться за маяк. Не всё же время вода будет подниматься.