Ничего, подберу сирюкен и полюбуюсь скалой из своей комнаты.
Если, конечно, увижу её в темноте.
Я уже подходил к тренировочной площадке, когда услышал шаги.
Нос сразу же зачесался.
Блин! Надо бы слинять по-тихому, а я в белом халате и деревянных
сандалиях!
Сандалии я конечно могу скинуть, но белый банный халат это вам
не маскхалат! Его будет видно!
Я повернулся, чтобы встретить опасность лицом к лицу. И тут
сообразил, что нахожусь рядом с тем местом, где бросил сирюкен.
Решение пришло моментально. Я скинул халат и сандалии, скомкал и
сунул в глубину куста, а сам нырнул под другой куст, туда, куда
бросил сирюкен.
Халат, конечно, увидят, но меня там не будет. Это так себе
преимущество, но хоть что-то.
Сирюкен был на месте. Я сжал его, пропуская лезвия между
пальцами.
Он удобно лёг в ладонь.
Я усмехнулся: а что? Сирюкен, наподобие кастета, вполне можно
использовать в ближнем бою… Я, конечно, в нём не силён, но фактор
внезапности и всё такое…
Шаги приближались. Я замер.
Кто-то прошёл мимо меня на тренировочную площадку.
Может, моя чуйка ошиблась, и кто-то просто решил
потренироваться?
Я уже хотел было встать, и тут чуть в стороне от тренировочной
площадки раздался едва слышный свист. Следом ответный. Тоже едва
слышный.
А потом я услышал голос брата, голос Тоширо:
– Принёс? – спросил он у темноты.
И хриплый голос ему ответил:
– А ты?
– Принёс? – спросил брат у темноты.
– А ты? – ответили ему.
Я забыл, как дышать.
– Принёс, – выдохнул брат.
В его голосе мне послышалась обречённость.
– Положи на камень и отойди! – приказал голос.
Сквозь шум в ушах я услышал шаги и шелест. Снова шаги. Шорох,
скорее похожий на порыв ветра. Опять шелест. Вздох и опять шаги.
Сначала от меня, потом уже в мою сторону.
Шаги приближались. Я снова затаил дыхание и сжал сирюкен. Хотя
понимал, что если это брат, то я не смогу его ударить. Не смогу и
всё. Каким бы он ни был уродом, он брат настоящего Кеншина. Я не
мог причинить ему вред. Словесные перепалки – это одно. А вот
ударить сирюкеном – это совсем другое.
Пока я соображал, что делать, брат подошёл к тому месту, где я
сошёл с тропинки, постоял немного и шагнул к кусту. Туда, где лежал
мой халат.
Его силуэт было хорошо видно на фоне ночного неба и дальних
фонарей.
И я очень надеялся, что меня брат не увидит.
Тоширо не спеша достал из куста мой халат, развернул его.
Сандалии упали на землю.