Настоятельница сочувственно покачала головой, хотя на лице её
сочувствия совсем не отразилось.
– Понимаю вас, господин, такое горе потерять сына. Так
неожиданно.
Хаминг свёл брови, прокашлялся в кулак, и матушка поторопилась
проводить его дальше и отвлечь от грустных мыслей.
Они прошли между девичьим и учебным корпусами, миновали
богадельню, к проследовали к настоятельскому корпусу.
– Вот тут у нас и богадельня для одиноких престарелых дам, тоже
из знатных родов, – показала настоятельница Миранда в сторону
белого каменного здания с балконом, примыкающего настоятельскому
корпусу.
«Стоит отправить в эту богадельню и свою матушку!» – подумал
берт.
– Есть прекрасный декоративный сад между девичьим корпусом
и богадельней, где вашей девочке, думаю, понравится гулять после
обеда, вон там, справа, за учебным корпусом, - главная монахиня
указала на ворота из дерева, с витиеватой резьбой. – Ещё один сад,
фруктовый. В окна лечебницы как раз прекрасный вид на фруктовые
деревья. Учителей для девушек нанимаем лучших. Они живут в
ближайшем городе Мастоке, приезжают сюда каждый день. Зимой
некоторые из них перебираются в жилое здание за учебным корпусом. В
зимнее время добираться из города труднее. Есть и лекарь – Мотиус.
Он хорошо разбирается в болезнях и помешательствах в том числе.
Возможно, в тишине и покое монастыря, под покровительством
Луноликой Олди[3], ваша дочь вскоре поправится.
– Я на это надеюсь, – ответил сухо берт и снова закашлялся,
пригладив черные с проседью усы. – Адриана сильно избалована. Ей
никогда и не в чём не было отказа. Не бойтесь быть с ней строже,
если понадобится, наказывать.
Матушка Миранда снова сдержанно улыбнулась.
Они вошли в настоятельский корпус, поднялись на второй этаж по
деревянной лестнице с резными перилами.
Кабинет настоятельницы оказался большим и светлым, с высоким
окном и строгим секретером для бумаг. Чисто вымытые и начищенные
мастикой половицы слегка поскрипывали.
Матушка села на строгий стул с круглой, выгнутой спинкой, рядом
с письменным столом. Берт Хаминг -напротив нее в обтянутое голубой
суконной тканью кресло.
Некоторое время он приглаживал волосы, подыскивая нужные
слова.
– Все несчастья произошли со мной очень неожиданно, матушка
Миранда. Мой единственный сын Адриан пропал на днях в битве с
Северными Орлами, - берт глубоко вздохнул после этих слов, немного
выдержав паузу, снова собираясь с мыслями. – А дочь, Адриана, узнав
о пропаже горячо любимого брата, разом помешалась и теперь надела
на себя его одежду и утверждает, что она и есть мой сын Адриан.