Крыло Книга 3 - страница 11

Шрифт
Интервал


А в центре стоял, видимо, отец Келлера и управляющий этими землями от лица Минакуро. Одарённый, в котором узнавались черты сына, мужчина к пятидесяти, с явной военной выправкой. По правую руку должен стоять старший сын, но парень на отца походил намного меньше, чем Келлер, стоявший слева. За их спинами застыли аж четыре женщины. В возрасте от где-то за тридцать, видимо, жена. И три девицы, самой младшей было лет девять, старшей — двадцать с небольшим максимум, скорее девятнадцать. Юля вся напряглась, замерла, видимо, не зная, как реагировать.

— Я спрыгну сам и помогу тебе слезть с коня. Встанешь рядом и склонишь голову. Ждёшь, пока не позовут, — прошептал я ей на ушко.

Юля кивнула.

Двор замка не был вымощен камнем, скорее наоборот, он был выложен слоем земли вперемешку с конским навозом. Мне даже расхотелось вообще спускать Юлю с коня. Да и самому идея спускаться не улыбалась, но я сделал вид, что всё хорошо. Остановив коня на требуемой дистанции, мы ведь вежливые и соблюдаем все правила хорошего тона, я спрыгнул в грязь, издав ногами смачный «хлюп». Затем помог спуститься Юле, оставив её у лошадки. Ну ладно, я её просто снял с лошади, своих сил ей едва хватало, чтобы только стоять.

И затем уже подошёл, чтобы выразить своё почтение гостеприимным хозяевам.

— Сир Герат, — вежливо кивнул я мужчине.

Да, на мессира, несмотря на владение землёй, он не тянул.

— Сир Като, — одарённый ответил мне скупым кивком, но судя по выражению лица негатива он не испытывал. — Рад приветствовать вас в замке Харагенат.

Замок на стальном холме, если расшифровывать. Я постепенно делаю успехи в освоении языка.

— Премного благодарен за ваше гостеприимство, — даю положенный ответ.

— Разрешите представить мою семью...

Старший сын и наследник, Ромас, на отца походил мало, более тучный. Не толстый, а излишне мускулистый. Среди одарённых полнота — большая редкость, и кроме Момо, я других толстых одарённых вроде и не встречал. Ромас, помимо телосложения тяжелоатлета и морды-кирпичом ничем моего внимания не привлёк. Женщина действительно жена, Августа, простоватая, говорит с акцентом. Старшая из девушек оказалась племянницей, Хитоми. А затем дочери, Жаннет и Лада. Все они, всё семейство, не смогли меня чем-то заинтересовать. Просто обычные, кроме, пожалуй, главы семейства. А ещё я куда больше думал об ужине, чем о светских беседах.