Палач, скрипачка и дракон - страница 137

Шрифт
Интервал


– А? – переспросил Адам, утирая губы от пива.

– Так сказала Энрика Маззарини. В чем-то была права. Только работа и может от любви спасти. Потому ты и стал в своем деле лучшим, Адам.

– Я всегда был вторым номером после тебя, Нильс. Но оставим это, мы не девочки, чтобы рассыпаться в комплиментах. Давай лучше подумаем, где может быть эта твоя скрипачка. Что о ней известно?

Нильс пожал плечами, почесал макушку:

– Да что… Ничего. Дерзкая, неугомонная, бесстрашная. Сумасшедшая. При любой удобной возможности начинает играть на скрипке. Ее семья на грани полного разорения, поэтому она хотела выйти за сына местного жреца, но тот ее обманул.

– Значит, – подхватил Адам, – у нее две цели: выйти замуж и спасти семью? Ну, насчет первого ничего не скажу, не знаю. А вот для спасения семьи нужны деньги. И мы приходим к простому вопросу: где в Ластере строптивая скрипачка может найти деньги?

Адам смотрел на Нильса, будто ожидая, что тот ответит на вопрос, ответ на который сам собой разумеется.

– Проституция? – выдал тот.

Адам картинно приложился лбом о стол. Нильс, хмурясь, допил кофе. Представления друга его всегда только раздражали.

– Это ж со сколькими она должна переспать до полуночи?! – простонал Адам Ханн. – А еще замуж выходить. Нет, герр Альтерман, вы совсем не думаете. Вирту вас расслабил.

– Слушай, я не знаю. Меня год здесь не было, я… Я старался все забыть.

– Похвально. – Адам поднял голову. – Но сейчас ты здесь, и пора начинать вспоминать. Вспомнить, например, о ежегодном конкурсе скрипачей, объявление о котором висит в каждом кабаке. Победитель получает сто тысяч крон. На эти деньги можно спасти от разорения что угодно, а заодно и поднять собственные котировки на рынке невест.

Рука Нильса, игравшая с пиалой, дрогнула, замерла и вдруг хлопнула по столешне так, что даже кружка с пивом подскочила.

– Ты… Ты сто тысяч раз прав, Адам! – вполголоса воскликнул Нильс. – Она ведь утащила у родителей скрипку Лилиенталя!

– Да ну?! – Адам Ханн залпом осушил кружку, грохнул ей по столу и вытер рот тыльной стороной ладони. – Эта дерзость должна быть наказана. Что же мы сидим? За ней!

***

Синьора Руффини уснула поздно и с тяжелым сердцем, полагая, что отныне так будет каждую ночь. Лиза ушла, обняв ее на прощание. Ушла, не оглядываясь, к своему распроклятому Дио. Фабиано Моттола пообещал наутро привезти обещанное золото – семьям монахинь полагалась разовая выплата.