Кто его обучал этому?
— Вот же сука! — рявкнула Арья, одним ударом буквально рассыпав
кирпичную стену, что лежала на ней.
Она с трудом поднялась на ноги и, похрамывая на одну ногу,
подошла ко мне с протянутой рукой.
— Ты в порядке, босс?
В порядке? Да я чуть ли не пару лет жизни своей отдал из-за
этого взрыва. Надо же было бросить гранату аккурат туда, где я
оставил защитный барьер.
Я молча кивнул, поморщившись. Взялся за ее руку и с ее помощью
поднялся на ноги. Да, это было больно, но кроме царапин и синяков
на моем теле повреждений не было.
Обернувшись по сторонам с прищуренными глазами, я определил
место, в котором лежал старенький Арчибальд. Беднягу проткнуло
арматурой, и тот, истекая кровью, хрипел от боли и сквернословил
что-то невнятное. Судя по всему, железяка угодила ему аккурат в
область легких — ребра были переломаны.
Да, плохи дела. Я вновь обернулся в сторону окна и заметил
девочек, лежачих неподалеку от дома на газоне. Думаю, их задело
слабее, потому пока спешить к ним нет необходимости.
— Оу... а старику-то совсем не повезло, — скривилась Арья,
заметив Арчибальда. Борода его была залита кровью, как, впрочем, и
большая часть тела.
Будь на его месте кто-то другой, давно бы обмяк, но вот
старик... даже не собирался умирать. Продолжал хрипеть и кашлять,
но сознания не терял.
— Помоги, Роран, — прохрипел тот, вытянув руку. — Я же тут и
подохну.
— Ты? — со смешком в голосе произнес Роран, с легкостью выдернув
из груди старика арматуру и подняв его на подкашивающиеся ноги. — Я
скорее поверю в то, что ты стал рок-музыкантом, чем в твою кончину.
Не смеши уж, Арчи.
Да, со зрением у меня были проблемы, но даже это не мешало мне
заметить, как пробитая рана на теле Арчибальда стала медленно
стягиваться. Ребра его с глухим хрустом стали принимать прежнее
положение, а кровь изо рта перестала хлынуть.
...что за?
— Как же больно... — хрипел старик, морщась и съеживаясь. —
Ненавижу это. Почему из-за ваших проблем вечно страдает мой
дом?
Больно? И это все, что он сказал после того, как его легкие
буквально насквозь были пробиты? Я недоуменно взглянул на старика.
Он еще и ворчать умудряется после такого.
— Я куплю тебе новый, старик. Скажи лишь... эта твоя регенерация
что... магия какая-то?
Худощавый старик хмыкнул, мотнул головой и сплюнул кровью.