ЧВК "Исекай" - страница 29

Шрифт
Интервал


Так же я заметил то, что ускользнуло от моих глаз чуть раньше: одинокая девушка в простой красной робе и мантии мага спала, сидя на стуле рядом с моей койкой. У неё были короткие каштановые волосы, а на носу красовались круглые очки. Под глазами Мари (а это была именно девушка, которую я давеча спас из подземелья) были заметны мешки.

Я протёр свои глаза, пытаясь прийти в норму. Боль постепенно утихала, оставляя мою бедную голову, да и тело, в спокойствии. В голову начали возвращаться воспоминания о последних событиях. Меня затащило в Гнездо, откуда я пытался выбраться и...

Инстинктивно я правой рукой полез под футболку, чтобы проверить кое-что. В том месте, где меня пронзила игла химерического творения больной фантазии Франкенштейна, теперь находился шрам - даже не надо было смотреть, чтобы понять это.

Мари внезапно встрепенулась, и зевнула, после чего протёрла глаза и посмотрела на меня. За пару секунд выражение на её лице сменилось с сонной озадаченности на удивление, а с удивления на радость. Она тут же встала и воскликнула:

- Наконец-то вы проснулись, мессир! - её глаза светились от радости, несмотря на ужасные мешки под глазами. Поток её мыслей излился на меня, - Я так волновалась за Вас, и леди Хризантема с сиром Хануманом тоже! Они говорили мне что Вы проснётесь когда придёт время, но приходили каждый день. А я постоянно была здесь и помогала докторам в Вашем лечении. Я не могла спать, зная что Вы возможно умрёте из-за яда химеры, и поэтому постоянно использовала на Вас заклинание детоксикации, и...

- СТОП, СТОП, ХВАТИТ! - воскликнул я, хватаясь за голову. Столько информации в только что проснувшегося человека... она это так меня пытает? По крайней мере она замолчала, - Лучше бы дали мне помереть внизу, чем вот так вот мучали...

- Я-я прошу прощения, мессир! - она тут же начала быстро кланяться, показывая как ей жаль, - Я не подумала что Вы возможно чувствуете себя не в лучшей форме. У Вас что-то болит? Чем я могу помочь?

- Я думаю, пациенту нужно всего лишь немного времени, чтобы оклематься и прийти в себя, - в разговор встрял другой голос, владельца которого я, разумеется, знаю. Старик, только что вошедший в палатку, похлопал девушку по плечу, - Мари, я ценю твою помощь, но такими темпами ты измотаешь себя до смерти. Иди поешь чего-то, за мой счёт, да отдохни.