- Что вы там шепчите? И вообще, не вижу в этом ничего
весёлого! - обижено произнесла Элтон, которая от холода, исходящего
от промокшей одежды, начинала сильно дрожать. Внезапно, сделав ещё
один шаг назад, журналистка испугано замерла, выпячивая глаза. - И
друга своего привели?! Как вам не стыдно?! А с виду такой приличный
человек!
Отто даже не знал, что на такое ответить. Он непонимающе
смотрел в испуганные глаза Джулии.
- Я сейчас ему задам! - журналистка резко обернулась и со
всего маху ударила, как ей казалось, по противнику. Но вместо
этого, на землю глухо упал манекен для пошива одежды, на который
Элтон натолкнулась со спины и которого приняла за врага. Она с
глупым выражением лица стояла несколько минут, чувствуя как
начинает заливаться пунцовой краской от стыда. - Я, я, я… –
бормотала она, опуская глаза и боясь поднять их на
мужчину.
- Эх, Джуди, Джуди… - добродушно улыбнулся тот, садясь на
стоящий рядом стул. - Какой же вы ещё ребёнок…
- Но я подумала… Вы просто не представляете, что мне
пришлось пережить! Эти люди… Чёрная месса… Болото… Я была к вам
несправедлива? - то ли спрашивая, то лиутверждая, проговорила скороговоркой
Элтон.
Мужчина кивнул ей в ответ:
- Снимайте мокрую одежду.
- Вы сумасшедший? Как можно? Я приличная леди, а не
какая–то там вертихвостка! Не знаю что вы себе там надумали? Я
воспитывалась в строгой, католической семье! Да будет вам известно…
- возмутилась журналистка.
- Господи, ниспошли мне терпения… - закатил глаза
священник. - Тогда вы должны знать, что должность священнослужителя
равна должности, например, врача. Если не хотите подхватить
воспаление лёгких со всеми вытекающими последствиями, тогда
раздевайтесь. И кстати говоря, говорите на пол тона ниже… Не
хотелось бы быть обнаруженными. – спокойно ответил мужчина на
возмущения девушки. Он открыл крышку ящика: - Идите сюда и выберите
то, что вам нужно из одежды.
Поколебавшись, журналистка подошла поближе и выудила
оттуда платье старухи Мери, чулки, засохшие башмаки, платок и шаль.
Девушка не знала что ей делать... Она стояла в
нерешительности,теребяв руках одежду.
Отто отвернулся, ожидая пока она оденется.
- А я совсем недавно купила этот халат… Он стоил половину
моего жалования… - огорчённо пробубнилаДжулия. - Теперь он безнадёжно испорчен.