Новый мир - страница 27

Шрифт
Интервал


В принципе, свалить с острова в одно рыло было не так уж сложно: бревно, к которому привязаны вещи, а лучше два, связать — вот и весь транспорт. Плыви и толкай, потом отдыхай, держась рукой за сучок, потом опять толкай. Другое дело, что такое, с позволения сказать, плавсредство, безопасности вообще никакой не гарантировало, даже пристать к противоположному берегу могло стать проблемой. Второй возможностью был один из навыков шиноби, позволяющий, пока есть магия, бежать по воде. Ниндзюки в “Бесконечности” ещё и дышать под водой могли научиться, если что, тогда вообще комбо. Плюс, возможно, я не знал о каких-то артефактах или чём-то подобном. Может, у кого надувная лодка была в котомке приныкана? А что, вполне вероятно. Раз уж мы вчетвером аж танкостроение освоили, сделать в игре надувнуху точно можно было.

Второй хорошей новостью оказалась высокая степень готовности плота. Оказывается, вчера в конце дня люди, наконец, сработались и немного освоились со своими новыми возможностями. Не хватило сил и длины светового дня. Зато теперь, при свете дня, становилось совершенно ясно: отплываем ещё до обеда. Собственно, Макс и приказал часа через два-три сворачивать заготовку еды и тащить к импровизированной верфи. Что мы с Лолей, Мартой и Павлом Георгиевичем, собственно, и сделали.


* * *


Н-да. Выступающий вниз по течению мыс наши разбомбили просто вдребезги и пополам: свалили в три (!) раза больше деревьев, чем нужно, завалили всё щепой, корой, оставили подпалины и кратеры в земле, а сколько ещё утопили в воде! Но плот получился монументальный: со сторонами что-то вроде десять на пятнадцать метров, весь в потёках смолы, густо скреплённый поперечными лагами с вбитыми деревянными, как их там? Штифтами? В некоторых местах ещё и веревки намотали, причём видно, что не абы как, а по определённой схеме. Присцилла, правда, кроме как матом результат описать не могла, но нехотя подтвердила, что на воде он должен продержаться минимум пару суток. А больше вроде и не надо было.

Плот собирали прямо в воде, спуская с берега по частям: благо было кому сообразить, что столкнуть такую конструкцию целиком не повредив вряд ли получится. Так что когда я и моя “кухонная бригада” стали перетаскивать еду и сопутствующие предметы, которыми незаметно обросли от щедрот чужих котомок, сооружение уже держалось в воде у берега, ошвартованное на веревки и вбитые прямо в дно у берега жерди-якоря.