– Меррипен, что означает кольцо на большом пальце? Это такой обычай у цыган?
Меррипена, очевидно, смутил ее вопрос, он отвернулся и стал смотреть сквозь запотевшее окно на улицу. Мимо коляски прошла группа молодых людей в модных пальто и цилиндрах. Они громко смеялись и переговаривались. Двое из них остановились и заговорили с безвкусно одетой девицей.
– Оно означает независимость и свободомыслие, – ответил наконец Меррипен, продолжая смотреть на улицу. – А также определенную обособленность. Он носит его для того, чтобы напоминать себе, что он не раб того образа жизни, который ведет, и в любую секунду может изменить свою жизнь.
– А зачем мистеру Роану об этом себе напоминать?
– Потому что в вашем мире слишком много соблазнов, которым трудно противостоять.
– А зачем им противостоять? Я не могу понять, что ужасного в том, чтобы жить в приличном доме, быть обеспеченным к наслаждаться красивыми вещами – например, красивой посудой или удобной мебелью?
– Gadji, – пробормотал Меррипен. Амелия знала это слово, оно означало женщину – не цыганку.
Она устало откинулась на спинку сиденья.
– Мне никогда и в голову не приходило, что я буду искать своего брата в доме, пользующемся дурной славой. Но если выбирать между борделем и трупом, плывущим вниз лицом по Темзе… – Она ужаснулась своему сравнению и приложила к губам сжатые кулачки.
– Он не умер, – мягко сказал Меррипен. Как ей хотелось в это верить!
– Мы должны увезти Лео из Лондона. В деревне он будет в большей безопасности… неправда ли?
Меррипен пожал плечами:
– В деревне гораздо меньше соблазнов, и Лео будет труднее нарваться на неприятности.
– Человек, который так усердно ищет неприятности, может найти их где угодно, – горько вздохнула Амелия.
После долгих минут томительного ожидания наконец вернулся Роан.
– Где он? – нетерпеливо вскочила Амелия, как только цыган сел в карету.
– Здесь его нет. После того как лорд Рамзи поднялся наверх с одной из девушек и… В общем, в борделе его нет.
– Куда он пошел? Вы спросили?..
– Он сказал им, что отправляется в таверну под названием «Ад и Ведро».
– Какое милое название. Вы знаете, где это?
Роан кивнул:
– Меррипен, поезжай по Сент-Джеймс-стрит и сверни налево после третьего перекрестка.
Когда коляска проезжала мимо трех проституток, Амелия спросила, не скрывая интереса: