Сметвик посоветовал отдать Северуса на время программы семье
Дарси. И не теряя времени прибыть в Мунго с вещами не позже
пятницы. А Данко, по его словам, сможет прекрасно позаботиться о
доме. И что магии, которую тот слопал от первых несознательных
выбросов Тобиаса, произошедших из-за сильного эмоционального
всплеска, хватит домовёнку на месяц с лихвой.
***
Утром я проснулась с тяжёлой головой, и первым делом испугалась,
что Тоби нет рядом. А потом и воспоминания нахлынули. Вот ведь не
было печали! Было семь утра, и муж ещё не должен был уйти на
работу. Одевшись так быстро, как была способна, я тихо прокралась
по лестнице вниз и тут же услышала из кухни голоса.
Подобралась ближе, чтобы посмотреть, кто там, хотя поняла
быстрее, чем увидела. Тоби сидел за столом, опершись локтями о
столешницу, и с мученическим видом сжимал голову. Перед ним по
стойке смирно стоял Данко и безропотно отвечал на вопросы. Только
как-то отстранённо.
— И что, я теперь маг?
— Вам лучше у хозяйки спросить, хозяин Тобиас.
— А такие как ты… как вы зовётесь?
— Хозяйка Эйлин знает.
— Моя жена ведьма?
— Я не могу говорить без разрешения хозяйки, сэр. Она приняла
меня. Магия накажет. Пощадите, сэр!
— Уймись. Не можешь, так не можешь. А что ты вообще можешь?
Стакан воды подашь?
— Пожалуйста, сэр, — о стол звякнул стакан. — Я много могу.
Хозяйка…
— Знает! — передразнил его Тобби. — Я понял!
— Что-то ещё, хозяин?
— Не надо. Голова и без вас раскалывается!
— У доброй хозяйки есть зелье от головной боли.
— Обойдусь! — рявкнул Тоби, а я подпрыгнула за углом, выдав себя
с головой.
Пришлось зайти, сделав вид невинной овечки. Авось прокатит.
— Доброе утро, Тоби. Данко, сделаешь кофе?
— Смотрю, тебе не привыкать иметь рабов, — Тоби сел прямо и
обхватил ладонями стакан с водой. Глядел на меня непонятно и
хмуро.
— Они не рабы, — мягко ответила я, — они члены семьи.
— Да что ты! Значит, ты — ведьма!
— Волшебница, — поправила из какого-то детского упрямства.
— Да какая разница! — заорал он, ударив по столу кулаком.
Я замерла около стула, чудом не выронив чашку с горячим кофе.
Так и не решилась сесть. Данко испуганно жался к моей ноге, жмурясь
и тихонько дрожа.
— Брысь отсюда! — почти спокойно велел Тоби, и домовёнок
послушно исчез.
И кто-то ещё про рабов говорил!
А Тоби вдруг вскочил и стал обходить стол. Я быстро поставила на
стол чашку и невольно попятилась. Успела прижаться к стене рядом с
выходом, прежде чем он окончательно приблизился, прижав с силой
своим торсом и уперев руки о стену.