Не плачь, девчонка - страница 203

Шрифт
Интервал



Сметвик посоветовал отдать Северуса на время программы семье Дарси. И не теряя времени прибыть в Мунго с вещами не позже пятницы. А Данко, по его словам, сможет прекрасно позаботиться о доме. И что магии, которую тот слопал от первых несознательных выбросов Тобиаса, произошедших из-за сильного эмоционального всплеска, хватит домовёнку на месяц с лихвой.


***


Утром я проснулась с тяжёлой головой, и первым делом испугалась, что Тоби нет рядом. А потом и воспоминания нахлынули. Вот ведь не было печали! Было семь утра, и муж ещё не должен был уйти на работу. Одевшись так быстро, как была способна, я тихо прокралась по лестнице вниз и тут же услышала из кухни голоса.


Подобралась ближе, чтобы посмотреть, кто там, хотя поняла быстрее, чем увидела. Тоби сидел за столом, опершись локтями о столешницу, и с мученическим видом сжимал голову. Перед ним по стойке смирно стоял Данко и безропотно отвечал на вопросы. Только как-то отстранённо.


— И что, я теперь маг?


— Вам лучше у хозяйки спросить, хозяин Тобиас.


— А такие как ты… как вы зовётесь?


— Хозяйка Эйлин знает.


— Моя жена ведьма?


— Я не могу говорить без разрешения хозяйки, сэр. Она приняла меня. Магия накажет. Пощадите, сэр!


— Уймись. Не можешь, так не можешь. А что ты вообще можешь? Стакан воды подашь?


— Пожалуйста, сэр, — о стол звякнул стакан. — Я много могу. Хозяйка…


— Знает! — передразнил его Тобби. — Я понял!


— Что-то ещё, хозяин?


— Не надо. Голова и без вас раскалывается!


— У доброй хозяйки есть зелье от головной боли.


— Обойдусь! — рявкнул Тоби, а я подпрыгнула за углом, выдав себя с головой.


Пришлось зайти, сделав вид невинной овечки. Авось прокатит.


— Доброе утро, Тоби. Данко, сделаешь кофе?


— Смотрю, тебе не привыкать иметь рабов, — Тоби сел прямо и обхватил ладонями стакан с водой. Глядел на меня непонятно и хмуро.


— Они не рабы, — мягко ответила я, — они члены семьи.


— Да что ты! Значит, ты — ведьма!


— Волшебница, — поправила из какого-то детского упрямства.


— Да какая разница! — заорал он, ударив по столу кулаком.


Я замерла около стула, чудом не выронив чашку с горячим кофе. Так и не решилась сесть. Данко испуганно жался к моей ноге, жмурясь и тихонько дрожа.


— Брысь отсюда! — почти спокойно велел Тоби, и домовёнок послушно исчез.


И кто-то ещё про рабов говорил!


А Тоби вдруг вскочил и стал обходить стол. Я быстро поставила на стол чашку и невольно попятилась. Успела прижаться к стене рядом с выходом, прежде чем он окончательно приблизился, прижав с силой своим торсом и уперев руки о стену.