— О, иллюзию освоила? Она же только во втором семестре. Или попросила кого? — Потрогала покрывало и добавила: — Так, тактильная составляющая есть, значит, не ниже третьего курса. И кто это у нас такой добрый?
— Не поверишь, просто постирала! — рассмеялась я. — С бытовыми навыками у меня намного лучше, чем с бытовой магией.
— Надо же, а мне это и в голову не приходило, — удивилась Вирель. — Да, тебя там ждут, в комнате для встреч, около привратницкой. Знаешь, где это, или проводить?
— Проводи, пожалуй. А кто ждет, не скажешь?
— Не знаю.
— Надеюсь, не очередной жених…
* * *
— Ненавижу эту дрянь! — Дарма Рион кругами носилась по комнате, брызгая слюной от возмущения. — В какое положение меня поставила эта низкорожденная гадина!
Круги были маленькими, ведь комната, выделенная принцессе, ничем не отличалась от остальных. Поэтому, чтобы не мешать подруге получать необходимую физическую нагрузку, Олирия и Гемма Дорен забрались с ногами на кровать.
— Положим, ты сама начала этот разговор, — меланхолично заметила Гемма, брезгливо подтягивая подол. — Хотя, в отличие от нас, великолепно представляла, чем это может закончиться. Мы-то с Ее Высочеством о твоем артефакте не знали.
— Кстати, — задумчиво сказала принцесса, — а нам ты покажешься без него? А то мне интересно.
— Нет, — испугалась Дарма и ухватилась за артефакт, как будто боялась, что подруги прямо сейчас начнут его снимать. — И вообще, мне пора, на завтра еще задания не сделаны.
И быстро убежала. Принцесса и леди Дорен переглянулись и тихо захихикали.
— И все-таки интересно, что корректирует ее артефакт, — сказала Гемма. — Если в том числе зубы, то как же они выглядят в реальности? Как бы ее мужу поутру после свадьбы не обнаружить того самого крокодила, от которого граф Рион пытался предостеречь своих детей.
— Вот-вот, — закатилась смехом Олирия, — я тоже об этом подумала. Все-таки хорошо, что мама тот ритуал провела. Ну ее к оркам, эту сильную магию, если к ней в придачу идет такая физиономия, как у старшего брата или этой Рион.
— Его Высочество Гердера никто не считает некрасивым, — дипломатично заметила леди Дорен. — О его многочисленных любовных победах ходят легенды.
— Мне-то уж ты можешь не рассказывать сказок, — ответила принцесса, — а то я не знаю, что кронпринцу просто боятся отказать. К тому же он мстительный и ничего никому не прощает.