Поющий камень - страница 10

Шрифт
Интервал



Кукла Мудрости пристально смотрит на повелителя.


МАНГРИЛД (одобрительно). Да, я думал об этом. Стало быть, наши мысли едины. И это радует. Ну что ж, за дело, моя великая Мудрость! Но…


КУКЛА МУДРОСТИ(как бы продолжая его мысль). Никто не должен пытаться постичь это… Будь спокоен, мой повелитель! Как уже было сказано, – золото… Это великий магнит, который нейтрализует всякую душу, имеющую виды на большее.


МАНГРИЛД. Да. Виды на большее… Пора! Мой Камень мне говорит: «Время пришло…»


Мангрилд кладёт руку на Камень.


МАНГРИЛД (одержимо глядя в пространство). О, Камень великой власти, взыграй лицедейством страсти!


От Камня на груди чародея бьёт вниз луч света.


Мангрилд стоит, раскинув руки; рядом – кукла Мудрости, она неподвижно смотрит куда-то вдаль. Звучит монументальная музыка, облагораживаемая драматическим сопрано… Свет гаснет.


Конец первой сцены.

Сцена вторая

Явление первое

Квартира Драматурга. Комната патриархального типа, у стены – стол, на нём ноутбук, телефон, кипа рукописей. Тут же ампирный стул. Окно занавешено широкой плотной гардиной. Рядом со столом – кресло, чуть дальше – большая кровать с резной вычурной спинкой.

На кровати лежат двое: Драматург и Эмануэлла. Они спят… Тусклый свет меняет оттенок, становясь феерически напряжённым…

В дверь громко стучат… Драматург вскакивает, набрасывает халат и идёт открывать. Открыв дверь, он отшатывается: в комнату входит человек в форме почтальона, в руке он держит огромный конверт.


ПОЧТАЛЬОН. Вы Драматург?


ДРАМАТУРГ. Да, я. А что?


ПОЧТАЛЬОН. А ничего. Вам письмо. Читайте на здоровье.


Почтальон манерно вручает Драматургу этот огромный конверт, на котором ничего не написано.

ДРАМАТУРГ. А почему не указано – от кого и кому?


ПОЧТАЛЬОН. Сейчас не принято указывать подобную ерунду. Всё – внутри… Чао!


Почтальон исчезает.

Драматург растерянно смотрит ему вслед, затем распечатывает конверт, достаёт послание и ошарашенно смотрит в текст.


ДРАМАТУРГ(вслух читает письмо). «Если ты, графоманское отродье, не прекратишь кропать свои паскудные опусы, то пеняй на себя, – будешь всю жизнь лес пилить на дрова для крематория! Даём тебе два дня на исправление, Мольер доморощенный, моль бутафорская! Думай, пока не стал вечным шарманщиком!!!»


Драматург остолбенело смотрит в текст, затем плавно оседает в кресло…

Вдруг Эмануэлла просыпается, она жеманно потягивается, смотрит на сдёрнутое одеяло, потом на Драматурга. Она оживлённо встаёт и изящно подсаживается к возлюбленному.