— Могу. Вот ты вообще врать не умеешь, — припечатал ее Санторо-младший. — Лишь соберешься сказать неправду, у тебя сразу лицо такое несчастное, что мне тебя становится жалко. Иной раз даже на помощь прихожу. Но твои мотивы хотя бы понятны.
— И какие у меня мотивы? — нервно поинтересовалась девушка.
— У тебя? — усмехнулся Роберто. — Думается мне, Чино, свои мотивы ты знаешь лучше, чем я.
Ночью Франческе приснились брат и бабушка. Покойная графиня, высокомерно поджимая губы, выговаривала за недопустимое поведение, роняющее честь семьи Сангинетти. Беннардо молчал, но смотрел с какой-то щемящей жалостью.
Франческа проснулась рано утром вся в слезах и долго не выходила из своего закутка при кухне, все вспоминала происшедшее вчера. Почему Изабелла врала? Девушка невольно подумала с симпатией о братьях Санторо, не поверивших во вчерашние россказни о подлом характере Беннардо. И все же... Брат напал со спины... Почему, почему он так сделал? Это совершенно не соответствует его характеру, но тем не менее девушка теперь была убеждена, что Винченцо не обманывает.
А ведь ответ на свой вопрос она должна искать в столице, невольно подумалось Ческе. Возможно, что-то знают друзья брата или его девушка. Тереза, так назвала ее Изабелла.
В это время капитан Санторо подвергался атаке со стороны иноры Кавалли. Только совсем не такой, на которую надеялась Франческа.
— Инор капитан, ваш брат плохо влияет на вашего ординарца. Вы должны ему указать держаться подальше.
— Плохо влияет? В чем это выражается? — несколько удивленно спросил Винченцо.
— Они вчера договаривались пойти в бордель, — заявила кухарка. — Сами понимаете, это никак не могло быть идеей Чино. Он даже от инориты Изабеллы шарахнулся, когда та его под ручку пыталась взять.
— Вы уверены насчет борделя?
Санторо-старший бросил уничижительный взгляд на брата, выражение лица которого было абсолютно непередаваемо.
— Я своими ушами слышала!
— Как-то странно у вас уши работают, — язвительно сказал Роберто. — Избирательно.
— Что надо, то и слышат, — отрезала кухарка. — Скажешь, не было этого?
— Естественно.
— Инора Кавалли, можете быть свободны, — прервал их Винченцо. — Я поговорю с братом прямо сейчас.
Кухарка победно посмотрела на Санторо-младшего и выплыла из комнаты. Роберто проводил ее взглядом, в очередной раз удивляясь, как такая объемная женщина может так легко двигаться.