Вендетта - страница 83

Шрифт
Интервал


— Руки у вашего ординарца из нужного места растут, так что он и остальное усвоит, — гордо сказала толстушка и выплыла из комнаты.

— Да, Чино, за такой пирог можно все простить, — заявил Роберто. — Вот если сделаешь еще один, то я согласен забыть вчерашнее.

— А что вчера между вами случилось? — поинтересовался Винченцо.

— Думаю, не стоит об этом говорить, — пробормотала Франческа, с надеждой глядя на Санторо-младшего, А то вдруг тому придет в голову выложить старшему их разговор. Если обидится еще и Винченцо, одним пирогом она не отделается.

— Да, забыли, — легко согласился Роберто. — Но пирог все равно за тобой.

— Если забыли, — недовольный тайнами Винченцо нахмурился, — то ты не откажешься вместе с Франческо сопровождать сегодня инориту Изабеллу?

— С удовольствием.

— Вот как? И с чем же связано твое удовольствие, если учесть, что она сегодня хочет пройтись по лавкам?

— У нас с Чино на нее планы.

— Какие еще планы? — подозрительно спросил капитан. — Надеюсь, не получить выигрыш за победу на турнире?

— Как ты мог такое подумать? — возмутился Роберто. — За кого ты нас принимаешь? Мы с Чино решили выдать ее за твоего Ферранте. Он-то не против, а вот ее готовить и готовить нужно.

Если капитана Санторо и удивили постоянно меняющиеся матримониальные планы Франчески, то он никак этого не показал.

— До сих пор женить Ферранте никому не удавалось, — успокоено сказал он. — Вам придется работать в обоих направлениях.

— Ничего, у нас не отвертится, — оптимистично заявил Роберто. — Никуда не денется, женится как миленький.

Винченцо задумался. Пожалуй, брат прав. В прошлый раз от брака Энрико спас ускоренный перевод в Алерпо. А отсюда куда бежать? Только к оркам. Выбирая между орками и Изабеллой, Ферранте наверняка склонится к браку. В самом деле, дочь полковника намного привлекательней любого самого прекрасного орка. И это способен понять даже такой закоренелый холостяк, как его друг.

***

Изабелле не понравилось, что сопровождающих оказалось вдвое больше, и молчать она не стала.

— Роберто, вы не обязаны со мной ходить, — заявила она и ласково улыбнулась. — Право, мне не хотелось бы вас утруждать.

— Не переживайте вы так, инорита Изабелла, мне в удовольствие пройтись с красивой девушкой. Капитан Ферранте много бы дал, чтобы оказаться на моем месте. Ан нет, служба обязывает.