По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. - страница 3

Шрифт
Интервал


Что ж, стоит признать, что прозвучавший приговор стал для меня полной неожиданностью. Я никак не рассчитывал на то, что нас полностью оправдают, а всех жителей города приговорят к кровавой расплате за содеянное. Почему же всё так получилось? В чем был прокол? Ведь расчет делался на то, что даже переложив вину на барона и обвинив его в халатности, всю ответственность в итоге всё равно будет нести истинный виновник произошедшего - Балисс Брассел Афилемский, из-за коррупционных махинаций которого вся эта ситуация вообще стала возможна. И в этом случае вряд ли бы Драйторн стал подставляться, покрывая и выгораживая его. А это всё значит, что Ша-Гриард должен был максимум вызвать самого барона на суд для выяснения всех обстоятельств и установления истины, но уж никак не заочно приговаривать его, а заодно и всех жителей города, к фактической смерти! Нет уж, от этого странного и нелогичного вердикта “многомудрого” Ша-Гриарда за версту тянет подставой. Такое ощущение, словно они только и ждали повода к развязыванию войны…  Да ещё этот непонятный “Единый Договор” - Кальмуар ведь наверняка так не свод законов Рэйтерфола именовал. Тогда что же это за договор, и, что самое главное, о чём в нём говорится?

Вильяр вдруг резко остановился и я едва не налетел на него. Но не успел я ничего раздраженно спросить, как он сам повернул ко мне голову.

- Чувствуешь? - он стал шумно втягивать носом воздух. - Дымом пахнет.

Нахмурившись, я тоже внимательно принюхался, но лишь покачал головой.

- Нет, ничего. Но, думаю, нам лучше ускориться.

Тэк напряженно кивнул.

- Согласен. Тогда не отставай.

Мы сорвались на бег, стараясь при этом не подвернуть ноги о многочисленные корни и не свернуть себе шею. Я мчался вперёд, силясь не упустить из виду спину Вильяра, и спустя несколько минут в мои ноздри внезапно ударил горьковатый и едва заметный запах гари, царапающий горло. Чувство тревоги холодной волной прокатилось по венам, сжало желудок и продолжало нарастать с каждым мгновением, пульсируя в висках. А когда до меня донесся далекий крик страха и отчаяния, оно достигло своего апогея.

Лес наконец расступился в стороны и выбросил нас на небольшую возвышенность, с которой мы в ужасе узрели сам город.    

Рэйтерфол в огне!




***

Несколько долгих мгновений в ступоре смотрю на поднимающийся над городом густой дым, но когда первоначальный шок отступил, я крепко зажмуриваюсь.