Некромант-самоучка, или Форменное безобразие - страница 4

Шрифт
Интервал


- Эррас Тиши нахваливал? Советник вашего дяди? – уточнил наставник, бледнея, и грязные тряпки выпали из его рук. Он поднялся, кашлянул, что-то вспомнив, и хрипло произнес: - Простите, мой господин, но в этом случае я настаиваю, чтобы вы остались здесь.

- А я настаиваю, что бы ты меня прикрыл, - безапелляционно заявил Гер. – Я о счастливом известии уже наслышан, - ухмыльнулся и подмигнул, - осталось узнать, почему его считают таковым.

- Это чужие игры. Останьтесь дома.

- Не могу, - многоликий одел легкие сапоги и, притопнув ногами, постановил: - Даррей всегда получал лучшее. Лучшее!

- И что с того? Герберт, вы самостоятельно добьетесь наилучшего.

- Добьюсь, как только узнаю, в чем выгода с ней…- И из светлой гардеробной метаморфа младшей ветви рода Дво-дао вылетел стремительный стальной ястреб.

Несколько мгновений седовласый воин потрясенно смотрел туда, где только что произошло новое невероятное обращение подопечного - в птицу. Им была взята новая вершина видового круга ипостасей, и превратился он отнюдь не в хрупкого зяблика, впервые ставшего на крыло, а в матерого хищника.

- Опять всю ночь обращался. – Тагаш Уо со вздохом закрыл ставни, покачал головой. - Глупый дымчатый ягненок.

Улетая, многоликий его слышал, но глупым себя не считал. Разве может быть глупым тот, кто без родственных связей и крупных взносов самостоятельно поступил в военную академию Треда? Или тот, кто превзошел по вариантности оборотов родственников чистокровных королевских кровей? Ведь еще ни Даррей, ни Макфарр не научились принимать облики птиц. А он, Герберт, смог и всего за одну ночь, научился летать!

- Такому как я все по плечу. Что захочу, то получу! – процитировал метаморф и устремился к горизонту.

Маленькую деревеньку, затаившуюся в глухом лесу, он нашел не сразу. Приняв конусные крыши за соломенные стога, пролетел мимо нее дважды. И только на третьем заходе, заметил движущиеся фигурки и с опозданием понял, что птичье зрение стало ослабевать. Силы уходят.

Прошедшая ночь была плодотворной и в то же время энергоемкой. Когда он, неоднократно падая с крыш и заборов, раздирая не только одежду, но и собственную шкуру, продолжал раз за разом совершать сложное перевоплощение в надежде добиться результата, который позволил незаметно подслушать разговор между дядей и его советником. Однако уже сейчас сил в резерве молодого представителя стало маловато. Гер предусмотрительно спустился вниз и, не меняя ястребиного облика, засел под крышей ближайшего дома. Переводя дух, нервно переступил лапами и огляделся по сторонам.