Гарри Поттер и Точка Бифуркации - страница 13

Шрифт
Интервал


Кое-как удалось сконцентрироваться, и вот-вот я уже начал чувствовать какое-то тепло на кончиках пальцев, как вдруг ощутил похлопывание по плечу и мигом потерял всю концентрацию.

— Пошли, мальчишка, — пробурчал Вернон и направился к выходу.

Я был готов убить его прямо сейчас. У меня почти получилось заставить стекло исчезнуть! Сука!

— Извини, дружище. Пора уходить, я приду позже, — обратился я к огорченному удаву. Раз магический способ не оправдал себя, то будем действовать по старинке.

Ночью я добрался до зоопарка на такси, перемахнул через невысокий забор и пробрался внутрь с инструментом, спёртым из гаража дяди Вернона, а затем, забрызгав камеру чёрной краской, приступил к делу. Алмазным стеклорезом я аккуратно проделал отверстие в террариуме удава, которому не терпелось выйти на свободу, и когда я вырезал окружность с подходящим диаметром и выбил её, удав быстренько вывалился наружу. Охрана зоопарка не должна была помешать нам — я заранее убедился, что вся суточная смена охраны мирно спит в своих креслах и видит седьмые сны. Понимаю их, сам как-то подрабатывал в охране, и нарушители — это последнее, о чём думаешь на работе, особенно если ты не материально ответственное лицо.

— Пошли, — сказал я змею, и мы вместе смотались из зоопарка, а затем направились на Тисовую улицу. У забора возникла заминка, пришлось сначала перебрасывать удава через него, как мешок картошки, отчего он возмущенно шипел, а потом лезть самому.

— Слушай, а как тебя зовут? — спросил я, когда наш сюрреалистичный дуэт английского мальчика и бразильского удава шествовал по утренним улочкам Литлл-Уингинга. Первые лучи солнца, встающего за вереницей однотипных домиков, начинали окрашивать небо в багровые дюны.

— Не ззнаю, в ззоопарке меня ззвали просто Боа.

— Боа — это не оригинально. Будем звать тебя Санчо Панса, — торжественно провозгласил я.

— Я из Браззилии, а не Исспании. — возразил удав с широким кругозором, а затем скептически осмотрел меня. — И ты не поххож на Дон Киххота.

— Ты тоже не похож на верного и весёлого слугу! — возмутился я. — Тогда нарекаю тебя Педро, в честь первого императора Бразилии.

Скептицизм во взгляде удава можно было черпать ведрами.

— Ладно, будешь Боа. — Я махнул рукой. — Но, по-моему, имя «Каа» звучит гораздо солиднее, впрочем, как хочешь.